[問題] Dispo的中文翻譯???

看板Francais (法語)作者 (小王子的狐貍)時間19年前 (2005/12/22 21:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我在法國的租屋網站看到的 好像是縮寫的樣子耶 請問有人知道這是什麼意思嗎? et... ”Voir les disponibilites et louer” 請問這句話該怎麼翻呢? 謝謝大家~~ -- 大家好 我是愛裝無辜的嚕嚕米 請多指教 http://www.wretch.cc/album/album.php?id=mrlili&book=9 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.60.246
文章代碼(AID): #13ggHHyA (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13ggHHyA (Francais)