Re: 不懂

看板Francais (法語)作者 (Viel Ervolg!)時間19年前 (2006/07/25 23:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jdpd (jdpd)》之銘言: : 這是我在花種子的包裝上看到的: : pourquoi les plantes indigenes sont-elles importantes? : 我比較不了解的是,為什麼後面還要接-elles呢? if my memory is correct, 這種重複主詞的句型 法國人常用 主要就是為了要強調主詞 : 為什麼不能直接說: : pourquoi les plantes indigenes sont importantes? 呢? : 謝謝 如果要這樣寫 動詞要換個位子 變成 "Pourquoi sont les plantes indigenes importantes?" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.235.56
文章代碼(AID): #14nZDZK5 (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
2
19年前, 07/25
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
19年前, 07/25
1
2
19年前, 07/25
文章代碼(AID): #14nZDZK5 (Francais)