[翻譯]可以幫我翻譯一下這篇法文信嗎?

看板Francais (法語)作者 (~*^ ^*~好幸福)時間19年前 (2006/08/23 21:17), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
可以幫我翻譯一下這篇法文信嗎? 謝謝~ 親愛的二姨 今年的暑假到您家承蒙妳的照顧了,非常謝謝您! 在那期間也給您添了許多麻煩,真是不好意思...請見諒! 由於Nathalie的手機sim卡和費用問題造成您的諸多不便... 再此向您致上萬分的歉意! 因為我不太清楚手機漫遊的費用,造成費用上的問題 真是對不起...您如回來到台灣的時候,手機費用一定會補償給您的! 您回來的時候,定當好好款待您們的,期待您的到來! 再次向您道歉... 敬祝 安好 姪女 Beatrice -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.250.98

08/25 01:00, , 1F
這個不是中文信嗎 ?
08/25 01:00, 1F

08/25 01:25, , 2F
大概是希望有人幫她翻成法文吧
08/25 01:25, 2F

08/26 21:37, , 3F
如果收信人會分大姨二姨, 那你也不需要翻成法文
08/26 21:37, 3F

09/02 03:12, , 4F
好天真的女孩
09/02 03:12, 4F
文章代碼(AID): #14x5LFfl (Francais)
文章代碼(AID): #14x5LFfl (Francais)