這幾句的意思

看板Francais (法語)作者 (la neige de cet hiver)時間19年前 (2006/08/27 18:45), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
在某個網友的個人資訊欄看到的: rien ne sert de courir. il faut partir plutot. ou encore mieux, rester chez-soi. 請問他想說的是啥?謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.74.152

08/27 20:30, , 1F
因為不方便跑步 所以他必須早一點出門 或者最好 留在家裡
08/27 20:30, 1F

08/27 20:31, , 2F
隨看亂翻的...應該是吧@@"
08/27 20:31, 2F

08/28 16:31, , 3F
沒有必要用跑的.要麻就早點出門,不然就乾脆留在家裡.
08/28 16:31, 3F
文章代碼(AID): #14yNUmRy (Francais)
文章代碼(AID): #14yNUmRy (Francais)