[字彙] 板
就是像bbs的這種看板
法文該怎麼說呢?
我有看到有人用conseil這個字
可是查了它的意思覺得好像怪怪的啊
雖然下面列的一些用法的英譯有board這個字
(我是用http://www.wordreference.com這個線上字典)
我又想到bbs的原文是Bulletin Board System
就用bulletin去查
結果查到panneau d'affichage和tableau d'affichage這兩個詞
所以說是panneau或tableau嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.205.141
※ 編輯: chromate 來自: 61.30.205.141 (09/15 22:30)
推
09/15 22:36, , 1F
09/15 22:36, 1F
推
09/15 23:04, , 2F
09/15 23:04, 2F
→
09/15 23:06, , 3F
09/15 23:06, 3F
推
09/18 02:25, , 4F
09/18 02:25, 4F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章