[問題] depose可以說deposer嗎?

看板Francais (法語)作者 (834)時間19年前 (2006/09/16 11:46), 編輯推噓3(308)
留言11則, 1人參與, 最新討論串1/1
挖.... 昨天好多人 突然想到depose不曉得怎麼說 上網查了下有找到啥manifestation contre le president manifestation de sit-in manifestation pour la demission du president等等 就是沒看到這個字的法文 有人知嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.189.100

09/16 19:40, , 1F
我今天查到 destituer, deposer, revoquer
09/16 19:40, 1F

09/16 19:41, , 2F
[le robert] deposer un roi, un empereur
09/16 19:41, 2F

09/16 19:42, , 3F
[larousse] destituer un chef d'etat
09/16 19:42, 3F

09/16 19:42, , 4F
destituer = revoquer (jur) 卻沒有哪一本把deposer列入同義
09/16 19:42, 4F

09/16 19:43, , 5F
所以還要繼續查...
09/16 19:43, 5F

09/16 21:34, , 6F
destitution 可用範圍最廣,各種職業幾乎都可使用
09/16 21:34, 6F

09/16 21:39, , 7F
deposition 主要用在高高在上的職位例如王位或教宗
09/16 21:39, 7F

09/16 21:41, , 8F
希望我三本字典沒有誤解太多,有錯請大家務必協助指正
09/16 21:41, 8F

09/16 21:52, , 9F
相關總統下台的單字有mise en accusation是議會彈劾整個過程
09/16 21:52, 9F

09/16 21:54, , 10F
而destitution 則是最後的免職,通常是有違法或過失時使用
09/16 21:54, 10F

09/16 22:12, , 11F
[atilf] Destitution d'un roi, ministre, fonctionnaire
09/16 22:12, 11F
文章代碼(AID): #152tEpsb (Francais)
文章代碼(AID): #152tEpsb (Francais)