[問題] 一句法翻中

看板Francais (法語)作者 (喔)時間18年前 (2006/11/11 17:22), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Un garcon qui n'a pas froid aux yeux. 請問一下,這句話的意思是, 一個男孩他沒有....什麼阿??? 不是要字面上的意思~ 就是如果要翻譯應該怎麼翻?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.147.163

11/11 18:22, , 1F
眼神不冷酷的男孩?
11/11 18:22, 1F

11/11 18:47, , 2F
沒錯
11/11 18:47, 2F
文章代碼(AID): #15LPP0f2 (Francais)
文章代碼(AID): #15LPP0f2 (Francais)