Re: [問題] 可以為我翻譯嗎?這句是什麼意思呢???

看板Francais (法語)作者 (小強騎著單車去旅行)時間17年前 (2009/03/08 17:05), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《LondonerPEi (『PEi』)》之銘言: : Je veux quelqu'un à aimer : 這句是什麼意思阿? : 是"I want somebody love me"的意思嗎?? 回答 "I want someone to love me." " Je veux que qulqu'un m'aime. " 如果要說 "我希望所有人都喜歡我" " Je veux que tout le monde m'aime." 如有錯誤, 請多指教, 感恩! ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.162.249

03/09 01:55, , 1F
quelqu'un...
03/09 01:55, 1F

03/09 07:09, , 2F
原PO的句子 意思應該是"I want sombody to love"
03/09 07:09, 2F

03/09 11:07, , 3F
抱歉 應該為"somebody"
03/09 11:07, 3F
文章代碼(AID): #19iuf2fb (Francais)
文章代碼(AID): #19iuf2fb (Francais)