Re: [文法] 一個句子

看板Francais (法語)作者 (Babi Yar)時間16年前 (2009/08/09 15:40), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串8/17 (看更多)
※ 引述《fizeau (∫f(x)dx = F(b)-F(a))》之銘言: : 這句比較難,我翻不出來: : On sait comment il inspire nombre de debats actuels sur la perte des : 《reperes symboliques》 (pour ne pas dire, a la Lacan, des heureux : peres symboliques) que risquent de nous faire subir la procreation : medicalement assistee, le possible clonage des etres humains, l'avenement : de la realite virtuelle ou l'extension de la possibilite du mariage : aux homosexuels. We know how it inspires numerous debates on the loss of "symblic benchmark/criteria/refrence" (if not putting it in the Lacanian sense as the fortunate loss of symbolic fathers) which runs the risk of subjecting us to medically assisted procreations, to the possible human being cloning, to the realization of virtual reality, or to the expanding of same-sex marriage rights. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.231.224.29 ※ 編輯: requiem 來自: 82.231.224.29 (08/09 15:57)

08/10 11:26, , 1F
incorrect... its "procreation" and the following
08/10 11:26, 1F

08/10 11:27, , 2F
risk us to suffer the loss of the reference
08/10 11:27, 2F
文章代碼(AID): #1AVds7Zt (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AVds7Zt (Francais)