Re: [發音] 遇到不思議的事情 [關於音標發音]

看板Francais (法語)作者 (拍餘弦)時間8年前 (2016/11/11 03:48), 8年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《onijima (jin)》之銘言: : dedicacer [e往左下角符號] : 這個e的音標 : 我始終聽成I的音標 : 但書中卻總是說是類似"ㄟ" : 或英文的MAIL的E音標 : 連日語的法語教學網都說是類似え 這個問題,牽涉到每個語言元音(Vowel,又稱母音)音值上的差異, 下圖是IPA(International Phonetic Alphbet,即國際音標)的元音圖 (圖1): http://imgur.com/tfNhVEx
原PO對音標應該有些概念(從上面的文字看來, 但還是大概簡述一下, 元音圖(Vowel Chart)所呈現的就是舌頭(舌面)相對位置前後、高低, 以及雙唇的展/圓差異所構出元音排列成表。 e.g. 前高展唇元音 => /i/ 後半高圓唇元音 => /o/ 但音標所能呈現的只是大致上的元音位置, 不同語言中,即使用的是同一個音標, 發音還是略有不同,見 圖2: http://imgur.com/UDlfOfC
我一時找不到法語和英/中/日語的對照, 不過上圖應該可以大概表達我想說的意思。 我們先看 /i/ 跟 /e/, 從 圖2 可以看出, 與義大利語相比,法語中的這兩個音的F2值較高。 (第二共振峰值,大略相對於舌位的前後,舌位愈偏前所構成的音F2值則愈高) 而華語及日語中的 ㄧ/i/ ㄝ/e/,大略和義大利語位置差不多 華語中的 ㄟ/ei/ 是雙元音,約略等同於 ㄝ+ㄧ, 與單元音 ㄝ/e/ 不同。 其中 ㄟ/ei/ 之中的 /e/ 因為後面的 /i/ 的關係,會比單純的 ㄝ/e/ 舌位略高。 華語中的 ㄝ/e/ 實際上的位置也比元音圖上的 /e/ 略低, 所以也可直接標成 /E/(倒3,這邊顯示不出來)。 而英語 KK音標 簡省自 IPA (可算是一種寬式音標, 音標中的 /e/ 實際上也是 雙元音/eI/, 英、法語的/E/則又比華語的ㄝ/e/~/E/再更低一些。 /I/則是介在/i/和/e/中間的音 大略總結一下前述不同語言中/i/、/I/、/e/、/E/的差異: 法 /i/ (偏前略高 \ 英中 /i/ (較法語的/i/低 \ 英 /I/ (鬆音 lax 介於 /i/、/e/之間 \ 法/e/ (偏前略高 \ 英/eI/、中/ei/ (皆為雙元音 \ 中/e/~/E/ (略低 \ 英法/E/ (最低 英文因為比較常接觸,所以可能沒有特別注意, 但中、英兩語的元音還是各有差異。 而就聽感上,如果習慣華語的ㄝ(略低)、再聽到法語的/e/(偏前略高), 則很容易將這個音認做是 /i/~/I/ 這幾個音。 : 我一直始終不解 : 有次請真人台灣法語老師唸 : 他竟然真的念成ㄟ !! : 就是很類似EI.AI的3轉頭音標 : 之後他念夏天 : 也真的是念成えて : 這到底為什麼?? 不知道老師是不是法語人士? 如果不是的話,可以問看看老師 /e/ vs /E/ 的差異 (可能只是老師唸得不夠明顯) 老師是法語人士,可以請他再唸看看別的單字, 因為前後輔音(子音)和音節環境也可能影響元音的實際音值。 不過單純就我個人的經驗來說, 應該是不會到 /E/ (前面說過,華語的ㄝ是/e/~/E/還沒到那麼低 因為英、法語的 /E/ 是要再更低一些的 法語的 /E/ 甚至聽起來可能還會接近 英語的 /ae/(蝴蝶音): 法語音標e為何我始終聽成I : 借來的書中CD和GOOGLE發音的一樣 : 但好像所有人卻是唸成e : 我從接觸困惑到現在 : 希望板上有人願意解答 : 謝謝 我學法語沒明顯感覺, 畢竟看著音標唸,很容易用自己母語的感知下去發音。 但我學德語的時候, 老師所唸的/e/就真的介在華語的/i/~/e/之間(老師是台灣人) 我後來仔細聽德、法籍的朋友發 /e/ 這個音的時候,也是比較接近那樣的音。 多聽、多練,應該就可以聽出之中的細微差別了! 希望有解答你的疑惑~ 文章圖片來源: http://goo.gl/Oh27VH -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.90.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1478807338.A.695.html

11/11 08:50, , 1F
好專業!
11/11 08:50, 1F
※ 編輯: CosinePi (140.114.116.24), 11/11/2016 17:03:01

11/11 21:17, , 2F
專業推!!!
11/11 21:17, 2F

11/13 16:43, , 3F
專業推!
11/13 16:43, 3F
文章代碼(AID): #1O9CygQL (Francais)
文章代碼(AID): #1O9CygQL (Francais)