Re: [發音] 遇到不思議的事情 [關於音標發音]

看板Francais (法語)作者 (拍餘弦)時間8年前 (2016/11/14 23:26), 8年前編輯推噓3(303)
留言6則, 2人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《onijima (jin)》之銘言: : 對不起....想拜託您最後個問題 : ã的音標規則又是如何? : http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/fr/pmod2/4-1-6-1/1.html#video : http://www.france-jp.net/01cours/04-2hatsuon/ : 上敘這兩個網站提到是類似オン : 我聽到大多數字也是這個オ的鼻音 在介紹 a的鼻音 之前, 要先來講一下 前a/後a 的差別, 雖然 前a/後a 在現代標準法語幾乎已經相混, 但為了介紹鼻母音,還是不得不提一下~ (原因後面會提到 開始囉~ 前a (a anterieur), IPA 符號寫做 /a/ (有出頭的a), 是舌位較前的音。 後a (a posterieur), IPA 符號是沒有出頭的a,這邊用 /A/ 做為代替 (PTT好像顯示不出差異 可以看一下維基百科的 IPA 元音(母音)圖https://en.wikipedia.org/wiki/File:IPA_vowel_chart_2005.png
而這兩個a,其實在華語中都有(不要懷疑 不過不是單獨出現,所以不容易察覺, 試著唸看看華語的, ... 再試著把前面/a/ 的部分拉長一點… ... 有沒有發現區別? /an/ /a/ 就是 前a/Ang/ /A/ 就是 後a。 p.s.請用慢動作唸出來,會更容易感受舌頭位置的差異。 這也是為什麼台灣人唸英文的 on /An/ 常常唸成 ㄤˋ/Ang/。 因為對我們來說 前a 只能配 /n/ 後a 只能配 /ng/ --- 講了那麼多, 回過頭來看一下法文, 為什麼我要先提 前a/後a 的區別呢? 因為… 非鼻音的a 大多是 前a 鼻音的a 則是 後a 也可以再看一次你po的後面一個網站: http://www.france-jp.net/01cours/04-2hatsuon/ 不知道你日文程度如何, 仔細看說明的話,其實都有講解喔~ 針對 /A~/(後a加上鼻音) 這個音, 鼻母音的那個表格上方是這麼寫的: 「大半の辞書や参考書のフランス語発音のカタカナ表示には、[アン]と書かれてますが 、実際のフランス語の発音は、口を縦に広くあけ、舌を後ろに引いて発音する[オン] に近い音です。」 意思是「大多數的字典及參考書的法語發音,以片假名表示時雖然會寫成[アン], 但實際法語的發音是以嘴巴縱向(上下方向)大大地打開,舌頭向後伸的方式來發音, 而接近[オン]的音」 寫了那麼多,其實就是 後a 這個元音相對的鼻元音。 (所以上面才會寫是接近 ,因為 後a 和 /o/ 都是舌位較後面的元音 發音的話,可以聽看看下面這個影片: https://www.youtube.com/watch?v=sbA17GUPtgQ#t=1m46s
: http://skomatsu.free.fr/hatsuon/hatsuonUNICODE.htm : 但這網站又變成是是ア的鼻音... : 類似閩南語的"紅"的唸法 : 像bien,我就不懂規則 : 腦中回音錯誤成類似ビオン的音了.... 我想你聽到應該是另外一個音: bien 寫成音標是 /bjE~/ 而不是 /bjA~/。 這邊結合一下之前另一篇我所提到的東西: 法/e/ (偏前略高 \ 英/eI/、中/ei/ (皆為雙元音 \ 中/e/~/E/ (略低 \ 英法/E/ (最低 \ 法/E~/ (鼻音化的 /E/,會再更低一點 \ 英/ae/ (蝴蝶音,e.g. cat 的 a \ 中法/a/ (前a 所以上面這個統整下來,可以發現 /E~/ /a~/ 其實很接近 可以比較一下 法語 sein /sE~/ v.s. 閩南語 衫/啥 /sa~/ (法語的部分可以丟到估狗翻譯給它唸看看) 最後簡單講一下 /O~/ /oe~/ 這兩個鼻音,(不知不覺打了很長一篇@@ /O~/ 大概沒什麼問題, 音標一般是寫成 大o (倒c), 但實際會比 大o 再小一點、圓一點 (也比較容易跟 /A~/ 這個音區別 所以有的音標會直接寫成 小o /o~//oe~/ 的話,我問過法文系的教授, 她說她聽法國(巴黎)年輕人唸的音,已經和 /E~/ 差不多了, 但中年以上或是南法的人還是會區別, 我自己唸也是索性不分(因為老師也是這樣教)。 法語的四個鼻母音,可以用一組字來概括: un bon vin blanc (一杯好白酒) /oe~ bO~ vE~ blA~/ 最後再來分享一段影片, 這個影片也用到了上面「一杯好白酒」的這個例子 (全法文,但有音標和圖示搭配,應該很好理解 https://www.youtube.com/watch?v=j_Qs75dfpko
我這邊也把影片裡面的發音/拼字對照整理出來: 發音 :拼字 --- /oe~/:un, um /O~/ :on, om /E~/ :in, im, yn, ym, ain, aim, examen 中的 en (en拼寫的例外) /jE~/:ien, ian /wE~/:oin /A~/ :an, am, en, am, aon, aen (後兩例極為少數) : 不好意思占用您太多時間 : 希望能讓我知道完整正確的網站 : 我有點基礎閱讀力能自行閱讀 : 我什麼都沒有付出 : 卻因為您而大有收穫 : 真的是非常感激您,謝謝 估狗找「法文 鼻母音」可以找到很多解釋, 但我目前沒看過一篇有介紹到 前a/後a 的區別。 甚至直接把 a的鼻音 的音標寫成 /a~/。 我個人不是很喜歡這個標示法, 因為 鼻母音化的a 舌位很明顯是比較靠後的,不然不會這麼容易跟 /O~/ 搞混 聽起來也跟 閩南語的 /a~/ 不一樣 (題外話,我唯一聽過把法語這個音唸成 /a~/ 的,是海地朋友的法語 海地人的法語口音感覺滿紛雜的,至少就我大學四年來遇過的海地學生來說, 我有遇過腔調和法國人比較接近的,也遇過偏西班牙腔的。 沒有孰優孰劣的問題,單純是腔調的差異。 法文檢定有時候也會出現不同腔調的法文, 在法文有一定程度之後可以試著聽看看不同地方的口音~ 註:海地的官方語言是法語和海地克里奧爾語) 我也算是趁這個機會, 把自己觀察的和看過的資料做個統整,分享給大家啦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.88.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1479137164.A.A8C.html

11/15 14:04, , 1F
謝謝您,我連音標都沒看清楚,就上來要向您要東西真是懶
11/15 14:04, 1F

11/15 14:06, , 2F
以前常有人說"人類聽不出自己發不出的聲音",但我鼻母音不
11/15 14:06, 2F

11/15 14:11, , 3F
會發,但第一個網站的練習卻9題都對,所以其實那觀念不完全
11/15 14:11, 3F

11/15 14:12, , 4F
這次我連音標都沒查,卻占用到您的時間,真的是很對不起...
11/15 14:12, 4F
不會啦~ 我初學的時候也沒搞清楚 ien/ian 和 en/an 的鼻音是不同的音, 受拼字影響滿正常的。 第一個網站的練習我也有點進去看過, 其實發音滿清楚的,如果全對的話,表示你至少有基本的聽辨力。 我想你的問題應該是在字中的時候會聽不清楚, 多聽一些單字應該就可以慢慢克服了~ ※ 編輯: CosinePi (140.114.116.24), 11/15/2016 14:42:29

11/16 09:27, , 5F
https://goo.gl/Psx5ZU 這位老師也說得很清楚,發音的
11/16 09:27, 5F

11/16 09:28, , 6F
口音也很接近我在學校學的,很適合模仿練習.
11/16 09:28, 6F
文章代碼(AID): #1OATUCgC (Francais)
文章代碼(AID): #1OATUCgC (Francais)