Re: 請問一下そうだ和ようだ

看板NIHONGO (日語板)作者 (ART)時間21年前 (2004/04/20 02:04), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
因為畢竟不是日本人 所以還真的是滿難體會那種微妙的差異... OTZ 所以...唔... 我又跑去麻煩別人了(爆汗) ============  感謝睡蓮さん分隔線  =============== 「彼は旅行に行きたくなさそうだ」っていうのは 「行きたくない」と彼が言ったわけじゃない あくまでも假定 彼のほんとうの意思はわからないってこと옊 「彼は旅行に行きたくないようだ」っていうのは  同じで「行きたくない」と彼が言ったわけじゃないんだけど  彼の態度が  行きたくないんだろうなと思わせる  そんな狀況  それで  最後だけど 「彼は旅行に行きたくないそうだ」っていうのは  彼が「行きたくない」と言ったはっきりと意思を表示した場合に使うよ  會話するとしたらさ 「彼は旅行に行きたくないようだね」 「そうだね、行きたくなさそう」 「ああ、彼は旅行に行きたくないそうだよ。行きたくないって言ってたよ。」  と、  こんなかんじ。 ============ 再度感謝睡蓮さん分隔線 =============== 也就是說 彼は旅行に行きたくなさそうだ => 完全不需要根據,憑藉自己主觀的感覺去推測。 彼は旅行に行きたくないようだ => 根據某些情況,客觀的推測。 彼は旅行に行きたくないそうだ => 完全不下判斷,而是接收傳言 但是這個傳言是由他自己(彼)所表示出來的。 大概是這樣 -- 空の彼方にあるものは...?迷い子を母の手に導くもの,「EXILE」。 記憶の彼方にあるものは...?すべてがうまれ、すべてが歸る場所,青い星。 天使の降りる道...?其は大いなる風の道、グランドストリム。 大地を金色に染める波...?命を育む惠の息吹,麥の大地。 --LAST EXILE-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.131.36

推 219.91.100.69 04/19, , 1F
感謝~~~ 大好人~~
推 219.91.100.69 04/19, 1F
文章代碼(AID): #10X1IoY8 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #10X1IoY8 (NIHONGO)