Re: [問題] 想問一下 "覺得 要怎麼用
看板NIHONGO (日語板)作者KDshinichi (大醫盃壘球冠軍!!!)時間21年前 (2004/06/26 08:47)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Rickylee (123645)》之銘言:
: 去年二級を受けてみて、不及格デしたのにやっばりいい練習だったと思っています
: 我是想寫 去年去考看看2級 雖然沒過不過還是覺得是一次不錯的練習
: 我在書上看到 と思っています 有時又是 と思います
: 想問一下我翻譯上有錯嗎還有就是那兩種說法不同在哪裡呢??
: 謝謝!!
呵呵
其實這個問題我有問過日本人耶
他想了好久
本來跟我說兩個是一樣的東西
後來又改口說
と思っています 比 と思います 多了一點點強調的意思
如果 "と思います" 翻成 "認為" 的話
"と思っています" 應該可以翻成 "一直這麼認為" 吧
可是我覺得啦
其實他們應該也沒有很仔細去分吧.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.26.182
推
61.66.129.15 06/26, , 1F
61.66.129.15 06/26, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章
579
1158