Re: [問題] 如果怎麼樣 就怎麼樣....

看板NIHONGO (日語板)作者 (ART)時間21年前 (2004/08/24 00:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《ayumism60 (吃泡麵打棒球 不輸都難)》之銘言: : ※ 引述《ligogo (這麼陽光?!)》之銘言: : : 如題 : : 是不是有 : : いい天氣だっ"たら".ここから富士山が見えます : 如果是好天氣 (過去式) 這邊雖然是用過去式 但是不是單單代表過去式的意思 是一種"時點前移的"概念 只會用在正面的句子 EX.薬を飲んた方がいいよ。  用來強調"喝了藥這件事",會造成好的結果 相反的要是在前面所敘述的事情是負面的,就不會讓時點前移 EX.酒はやはり飲まない方がいいよ。 為了強調"還沒有喝酒"這件事情是自己所要強調的 所以就會使用動詞原形 在這個句子之中所要表達的 也是"如果天氣放晴"的情況發生了(已過去,放晴是瞬間)的話,就可以看到富士山 : : いい天氣"なら".ここから富士山が見えます : 如果變成好天氣 (希望成為) : : いい天氣だ"と".ここから富士山が見えます : 好天氣的話... (順便) -- 空の彼方にあるものは...?迷い子を母の手に導くもの,「EXILE」。 記憶の彼方にあるものは...?すべてがうまれ、すべてが歸る場所,青い星。 天使の降りる道...?其は大いなる風の道、グランドストリム。 大地を金色に染める波...?命を育む惠の息吹,麥の大地。 --LAST EXILE-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.32.21
文章代碼(AID): #11AXmB71 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #11AXmB71 (NIHONGO)