[翻譯]少年銀河
個人本身還滿喜歡帶故事性質的歌曲,不久前又剛好聽到鏡音 レン的這首,所以湧起了
一股想要翻的念頭XDDDD不過實際上個人很少翻譯歌曲所以我想錯誤的地方應該滿多的,
還請其他的大大幫忙修正,至於歌的部份YouTube應該找的到(因為個人想實際上有聽過的
大大應該只是少數吧,就個人所知比較受歡迎的還是ミク以及リン
少年は夢を言う ロケットで宇宙へ行くと
少年說出想要搭乘火箭飛往宇宙的夢想
誰も皆 彼の事 馬鹿にして笑う
不管是誰對於他的夢想都當作是傻事而嘲笑
あぁ 少年は星を渡り 銀河の果て
啊啊 少年越過了群星來到了銀河的盡頭
未だ見ぬ 何かを 求める夢を見る
夢想著那些還未見過的 所追求東西
無限の宇宙は 彼にとって 憧れと希望
無垠的宇宙 對他而言 是憧憬和希望的存在
少年は少しずつ 組み立てる夢のロケット
一點一點地少年組起了他夢想中的火箭
それはついに出来上がり 宇宙(そら)へ向け舞う
最後終於建造而成 往著宇宙飛往而去
あぁ 少年は星を渡り 銀河の果て
啊啊 少年越過了群星來到了銀河的盡頭
未だ見ぬ 何かを 求める旅に出た
踏上尋找那些尚未見過的東西的旅途
無限の宇宙は 彼にとって 冒険の舞台
無垠的宇宙 對他而言 是個冒險的舞台
あまりにも広すぎる宇宙で たまに迷子になったりするけど
在太過於廣闊的宇宙裡 雖然有時會迷路
目指した星はいつも変わらず 輝いてる
作為少年目標的那顆星星一直 閃耀著光輝
あぁ 少年は星を渡り 銀河の果て
啊啊 少年越過了群星來到了銀河的盡頭
未だ見ぬ 何かを 求め探し彷徨う
徘徊在尋找探求著那些尚未見過的東西
無限の宇宙は 彼にとって 人生を捧ぐ場所
無垠的宇宙 對他而言 是個奉獻出自己一生的地方
あぁ 少年は星を渡り 銀河の果て
啊啊 少年越過了群星來到了銀河的盡頭
未だ見ぬ 何かを ついに 見つけ出した
終於 少年找到了 那些尚未看過的東西
少年の辿った道は 皆の 憧れと希望
少年所踏尋的道路 是大家的憧憬和希望
感謝大大們的指教跟閱讀m(_ _)m下次來翻三鹿皮好了XDDD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.73
推
11/12 23:19, , 1F
11/12 23:19, 1F
推
11/12 23:50, , 2F
11/12 23:50, 2F
→
11/13 01:18, , 3F
11/13 01:18, 3F
推
11/13 09:09, , 4F
11/13 09:09, 4F
推
11/13 13:36, , 5F
11/13 13:36, 5F
→
11/13 13:37, , 6F
11/13 13:37, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章
8
26