Re: [文法] 請問謝謝的用法(現在式過去式)
看板NIHONGO (日語板)作者but (←殺千刀的UAO始作俑者)時間16年前 (2010/01/07 22:48)推噓15(15推 0噓 21→)留言36則, 17人參與討論串4/5 (看更多)
我只是在台中有次吃日本料理
吃到一半忽然店員集合起來在店中間
好像是那家店 店員會每一兩個小時集合在一起小表演(?)一下
但演出最後 忽然說了 ありがとうございました
大概是一般台灣顧客也聽不懂所以沒感覺
不過當下我真的是強烈的不爽
聽起來就像是要趕客人一樣
※ 引述《duet1130 ()》之銘言:
: 話說我大學四年所學跟P大所解釋的一樣
: 一直以來也是用這種邏輯在說謝謝
: 但直到最近被日本人糾正說
: 在日文內沒有ありがとうございました這種說法
: 但知道沒有ました說法的人又很少
: 不過只要知道的人聽到ありがとうございました
: 就會覺得很奇怪= =
就 ありがたい 的語源去解釋的話或許過去式是錯的
但 ありがとうございます 整個已經是定著語了
過去式是沒問題的
例如演出結束時之類的道謝都是 ありがとうございました
沒有問題:)
就好像つまらない已經整個變成形容詞定著了一樣
丁寧表現不會用つまりません而會說つまらないです。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
推
01/07 23:02, , 1F
01/07 23:02, 1F
推
01/07 23:17, , 2F
01/07 23:17, 2F
推
01/07 23:26, , 3F
01/07 23:26, 3F
→
01/07 23:27, , 4F
01/07 23:27, 4F
→
01/07 23:34, , 5F
01/07 23:34, 5F
→
01/07 23:34, , 6F
01/07 23:34, 6F
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (01/07 23:35)
推
01/07 23:39, , 7F
01/07 23:39, 7F
→
01/07 23:40, , 8F
01/07 23:40, 8F
→
01/07 23:40, , 9F
01/07 23:40, 9F
→
01/07 23:44, , 10F
01/07 23:44, 10F
推
01/07 23:50, , 11F
01/07 23:50, 11F
→
01/07 23:51, , 12F
01/07 23:51, 12F
→
01/07 23:53, , 13F
01/07 23:53, 13F
推
01/07 23:56, , 14F
01/07 23:56, 14F
推
01/08 00:04, , 15F
01/08 00:04, 15F
→
01/08 00:17, , 16F
01/08 00:17, 16F
→
01/08 00:18, , 17F
01/08 00:18, 17F
推
01/08 00:23, , 18F
01/08 00:23, 18F
推
01/08 00:25, , 19F
01/08 00:25, 19F
→
01/08 00:26, , 20F
01/08 00:26, 20F
→
01/08 00:27, , 21F
01/08 00:27, 21F
推
01/08 00:30, , 22F
01/08 00:30, 22F
→
01/08 00:32, , 23F
01/08 00:32, 23F
→
01/08 00:32, , 24F
01/08 00:32, 24F
→
01/08 00:34, , 25F
01/08 00:34, 25F
→
01/08 00:35, , 26F
01/08 00:35, 26F
→
01/08 00:35, , 27F
01/08 00:35, 27F
→
01/08 00:35, , 28F
01/08 00:35, 28F
→
01/08 00:36, , 29F
01/08 00:36, 29F
→
01/08 00:36, , 30F
01/08 00:36, 30F
推
01/08 01:51, , 31F
01/08 01:51, 31F
推
01/08 01:51, , 32F
01/08 01:51, 32F
推
01/08 07:32, , 33F
01/08 07:32, 33F
→
01/08 12:49, , 34F
01/08 12:49, 34F
推
01/08 20:03, , 35F
01/08 20:03, 35F
推
01/08 22:41, , 36F
01/08 22:41, 36F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
32