Re: [文法] 請問謝謝的用法(現在式過去式)
網路上找到的資料
第三段我覺得很有那個感覺
第四段有提到比較特殊的狀況
給大家參考看看囉
附上來源:http://blog.yam.com/sandia/article/7628875
感謝するのは現在なので、「ありがとうございました」は「ありがとうございます」が
正しいのでは?
「ありがとうございました」は、「ありがたかった」の丁寧形です(「ありがたかった
」+「ございます」→「ありがたくございました」+ウ音便化→「ありがとうございま
す」)。ですから、「先日はわざわざお越しいただきましてありがとうございました」
は、「先日わざわざ来てもらったことはありがたかった」と言っているわけです。この
場合、「先日はわざわざお越しいただきましてありがとうございます」と述べることも
可能ではありますが、「先日」「先ほど」「先だって」など、過去の時点を表す表現が
現れたときには、やはり「ありがとうございました」と過去形にするほうが自然なよう
に思われます。相手が過去に行なった行為への感謝は「ありがとうございました」、直
前に行った行為への感謝は「ありがとうございます」が原則でしょう。
これは「わざわざお越しいただきましてありがとうございました」と「わざわざお越
しいただきましてありがとうございます」を比べた場合、より明確に感じられます。「
わざわざお越しいただきまして」の部分は同じですが、前者ではそれが過去において行
われた相手の行為を表しており、後者では直前に行われた相手の行為を表しています。
しかし、現実にはこの違いを利用して、「ありがとうございました」を用いることが
期待される場面で「ありがとうございます」を用いることがあります。相手が過去に行
った行為に対して敢えて「ありがとうございます」を用いることによって、それを「あ
りがたい」と思う気持ちが現在においても変わらないことが表現できる、という意識が
働いているように思います。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.137.60
推
01/08 13:11, , 1F
01/08 13:11, 1F
推
01/08 13:14, , 2F
01/08 13:14, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
15
36
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
32