[語彙] 請問 格好 的意思
在小說裡看到的一句話
前文是說 他在車站看到一個夢 夢中 有個男子朝他這邊丟樹枝
他就拿手起來保護自己的臉 然後就是這一句
気づくと、駅のホームで自分も同じ格好をしてた
查字典後
發現只查出一種慣用語
格好がつく 格好をつける 應該是說讓...變更好的意思吧
但似乎沒有原文 格好をする 的用法
這樣翻起來似乎又怪怪的
--
另外有個小問題
いつも間にか 是 不知道什麼時後開始的意思吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.167.91
※ 編輯: zend 來自: 111.184.167.91 (02/15 18:28)
推
02/15 18:30, , 1F
02/15 18:30, 1F
→
02/15 18:31, , 2F
02/15 18:31, 2F
→
02/16 00:59, , 3F
02/16 00:59, 3F
→
02/16 01:00, , 4F
02/16 01:00, 4F
→
02/16 11:57, , 5F
02/16 11:57, 5F
推
02/16 16:35, , 6F
02/16 16:35, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
13
20