[語彙] 日文漫畫中的擬聲語
不知道這個問題用語彙分類恰不恰當
我很少在看日文原版漫畫
而且之前都是娛樂性質的在閱讀
所以都把人物對白看一看而已
但最近因為要翻譯
突然就發現漫畫裡面充滿了擬聲語
有些擬聲語我知道是在形容什麼東西,但想不到中文
有些則是連它在形容什麼都不知道 囧
這讓我很挫折
而且大多數是字典也查不到的Q_Q
大家都是怎麼克服各式各樣的擬聲語呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.68.226
→
03/05 22:29, , 1F
03/05 22:29, 1F
推
03/05 22:29, , 2F
03/05 22:29, 2F
推
03/05 22:35, , 3F
03/05 22:35, 3F
→
03/05 22:39, , 4F
03/05 22:39, 4F
→
03/05 22:55, , 5F
03/05 22:55, 5F
→
03/05 23:38, , 6F
03/05 23:38, 6F
→
03/05 23:39, , 7F
03/05 23:39, 7F
→
03/05 23:39, , 8F
03/05 23:39, 8F
→
03/05 23:40, , 9F
03/05 23:40, 9F
→
03/05 23:41, , 10F
03/05 23:41, 10F
→
03/05 23:41, , 11F
03/05 23:41, 11F
推
03/07 01:50, , 12F
03/07 01:50, 12F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
46
90