[翻譯] NHKニュース ナイジェリア宗教衝突で死者

看板NIHONGO (日語板)作者 (翎)時間16年前 (2010/03/10 00:05), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
ナイジェリア 宗教衝突で死者 奈及利亞宗教衝突造成傷亡   西アフリカ・ナイジェリアの中部で、イスラム教徒の武装グループ がキリスト教徒を襲撃し、女性や子どもを含むおよそ500人が死亡し ました。 西非奈及利亞中部,發生穆斯林武裝團體襲擊基督教徒事件,包含婦 女與孩童約五百人死亡。   ナイジェリア中部のジョス近郊の村で7日、銃やなたで武装したイ スラム教徒のグループがキリスト教徒の3つの村を襲撃し、放火したう え、逃げ出した住民を次々になたで切りつけました。地元の治安当局に よりますと、この襲撃で女性や子どもを含む村の住民およそ500人が 死亡したということです。 奈及利亞中部喬斯(Jos)近郊,七日時,以槍砲及柴刀武裝的穆斯林 教徒團體襲擊基督教徒的三個村落、放火燒村外,還接連砍殺逃出的居民。 根據當地的治安單位表示,在這次的襲擊中,包含婦女及孩童,約有五百位 村民死亡。      ナイジェリア政府は、事件にかかわった疑いのある95人を逮捕し たほか、キリスト教徒側の報復のおそれがあるとして、現地に治安部隊 を派遣し、事態の沈静化に当たっています。 奈及利亞政府除了逮捕疑似涉及事件的95人外,亦顧慮基督教徒方面 的報復,派遣了治安部隊到現場,希望能平息事件。      ナイジェリアは、北部にイスラム教徒、南部にキリスト教徒が主に 居住しており、双方の住民が混在する中部では、土地などをめぐる争い がここ数年激化し、ことし1月にも双方の衝突で300人死亡したばか りでした。 在奈及利亞,穆斯林教徒主要居住在北部,基督教徒則主要居住南部 ,而雙方雜居的中部,因為土地等因素而起的爭執在近年來越顯激烈,就 在今年一月,雙方的衝突也造成三百人死亡。      今回の事件を受けて国連のパン・ギムン事務総長は、8日の記者会 見で「宗教衝突を非常に憂慮している。ナイジェリアの政治家と宗教指 導者は協力し、問題の解決に当たらなければならない」と述べ、事態の 収拾を図るよう呼びかけました。 得知此事的聯合國秘書長潘基文在八號的記者會上表示:「對於宗教 衝突事件非常憂慮。奈及利亞的政治家及宗教領袖必須共同努力,解決這 個問題」,呼籲謀求解決事件、回復秩序。 ======================== 想請問一下 紅色的 ばかり 是指一月才「剛」發生的衝突這個意思嗎? 受けて的意思我也不確定是不是我理解的意思 (看新聞胖、我是說潘基文現在好像也不在奈國,想說應該是聽到這個消息) 然後那個 当た 我也不是很確定....~"~(知道那個句型) 最後一句上紅色是因為,我中文好爛......囧TZ (這時候會很討厭看到漢字~><~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.128.38

03/10 00:18, , 1F
這裡的ばかり有剛發生不久的意思
03/10 00:18, 1F

03/10 23:51, , 2F
瞭解 感謝樓上^^~
03/10 23:51, 2F

05/06 08:54, , 3F
”受けて”的話我會翻成"得知這個消息的潘~"
05/06 08:54, 3F

05/06 08:57, , 4F
引號的紅字我會翻成"對於宗教衝突一事十分擔憂。奈國的
05/06 08:57, 4F

05/06 08:58, , 5F
政治家和宗教領袖必須合作,共同解決此問題才是。"
05/06 08:58, 5F

05/06 09:00, , 6F
以上是個人淺見,若有誤解請多指教
05/06 09:00, 6F
文章代碼(AID): #1Bbd7C33 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Bbd7C33 (NIHONGO)