[翻譯] 一句中翻日的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (人間イス)時間16年前 (2010/04/10 15:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
問題: 藉由這項檢查客觀地認識自己的駕駛能力,並進而注意行車的安全。 試譯: この検査において、客観的に自分の運転能力を認識できて、さらに走行する安全に注意 する。 ↑用翻譯機翻譯的 請問這樣子翻譯有沒有哪邊出現問題呢? 總覺得好像怪怪的,可以指點我一下嗎^^? 先謝謝各位 -- ∥ | ====人生オワタ\^o^/視力檢測==== ∥未 來 |︿ ︿  ︿ ︿ 見えない! ∥  ↖(。ω。) (⊙▽●) / ∥ ̄ ̄ C ) ( │と □ ∪ ∪ ∪∪ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.15.205
文章代碼(AID): #1Bm2jOYI (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Bm2jOYI (NIHONGO)