[問題] 怎麼都打不出來的漢字

看板NIHONGO (日語板)作者 (翎)時間16年前 (2010/05/07 15:17), 編輯推噓6(6010)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近在聽寫「梅津忠兵衛」的故事 結果WORD上怎麼都打不出「忠兵衛」三個字 本來以為是自己拼音拼錯 可是看了一下書,也沒錯 後來直接用中文模式打「忠兵衛」,然後再用注音功能 WORD倒是有自動注上日文假名 可是,打字還是打不出來...... (拆開打頂多打出「忠」...) 我以為「忠兵衛」這種日本名字應該還算常聽到? 為什麼打不出漢字呢?QQ (我的輸入法是用IME的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.136.167.156

05/07 15:18, , 1F
ちゅうべえ(google輸入法打的出來)
05/07 15:18, 1F

05/07 15:19, , 2F
っ「ちゅうべい」 用google的日文輸入法就打的出來
05/07 15:19, 2F

05/07 15:22, , 3F
所以只能換輸入法囉?
05/07 15:22, 3F

05/07 15:24, , 4F
請問樓上兩位是打漢字嗎? 我只看到假名....
05/07 15:24, 4F

05/07 15:27, , 5F
是打假名(可以一次就成功轉換成漢字)
05/07 15:27, 5F

05/07 15:33, , 6F
不想換輸入法又要常用的話 就自己加字詞吧...
05/07 15:33, 6F

05/07 15:34, , 7F
打不出來可以逐字變換 打過幾次後輸入法會記得的
05/07 15:34, 7F

05/07 15:35, , 8F
可是我拆開打的話 找不到兵跟衛 只有忠可以打出來...
05/07 15:35, 8F

05/07 15:38, , 9F
那就是發音不是一般的發音 自己加詞書吧
05/07 15:38, 9F

05/07 15:44, , 10F
另外就是逐字變換會比一個字一個字打來得好
05/07 15:44, 10F

05/07 15:44, , 11F
對輸入法的學習來說
05/07 15:44, 11F

05/07 16:03, , 12F
感謝以上各位 我決定去下載GOOGLE的輸入法...XDD
05/07 16:03, 12F

05/07 21:40, , 13F
IME有手寫板功能 我看日本人遇到打不出的字也是用寫的
05/07 21:40, 13F

05/07 21:42, , 14F
所以我打古文也常常用寫的 很方便啊
05/07 21:42, 14F

05/07 22:29, , 15F
IME把"般"換成"名"馬上就一發變換了喔~
05/07 22:29, 15F

05/07 22:49, , 16F
哇!感謝樓上!從來都不知道那個有差 :$
05/07 22:49, 16F
文章代碼(AID): #1Buxvl_P (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Buxvl_P (NIHONGO)