Re: [文法] ~とか~とか和~やら~やら該怎麼分

看板NIHONGO (日語板)作者 (taipeijimmy)時間16年前 (2010/05/18 17:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《rakokuou ()》之銘言: : ※ 引述《lsung (lsung)》之銘言: : : 最近在準備二級的文法 : : 昨天念到舉例的地方 : : ~とか~とか和~やら~やら都是用在舉例的時候 : : 但是這兩個要怎麼分辨壓!! : ~とか~とか是純列舉而已. 以字典的例子來說, : 雨とか雪とか(雨或雪). : ~やら~やら的話,除了列舉兩個以上的事物外,還包括 : 不知道是哪個列舉物的意思在. 以字典的例子來說, : 「泣くやら笑うやら」(不知道是笑還是哭) : 如有錯的話還請版上先進指正補充. 剛好今天問日本老師這一系列 另外我補充其他的同類,可以參考看看 ~だの~だの 代表として並べる(マイナスイメージ)        例:この子はケーキだのあんパンだの、甘いものばかり食べたがる。 ~にしても~にしても  ~の場合も~の場合も             例:山に行くにしても海に行くにしても、....... ~であれ~であれ  対称           例:大人であれ子供であれ、法律は守らなければならない。 參考看看囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.164.212.212 ※ 編輯: taipeijimmy 來自: 114.164.212.212 (05/18 17:57)

05/19 01:10, , 1F
推~
05/19 01:10, 1F
文章代碼(AID): #1BycHKKO (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BycHKKO (NIHONGO)