Re: [問題] 有關日文漢字(簡or繁體中文)

看板NIHONGO (日語板)作者 (MASARU)時間16年前 (2010/05/31 02:35), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《vbangus (電機小胖翔)》之銘言: : 學習日文時有個問題一直不解, : 為什麼日文漢字有簡體中文,也有繁體中文? : 如果是自古傳過去的,應該是都用繁體不是嗎? 如果是在一百年前的話,看到日文可能會覺得繁體中文一樣 但是偏偏他們幹了一件好事。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%AD%97%E4%BD%93 語言會變化,文字當然也會變化。 大家都有惰性,所以就有簡字的產生 像「万」這個常見字,早在唐朝就在用了。 日本在1950年將市面上流通的簡字官方化 有簡字的就改成簡字,沒簡字的就用原來的漢字 所以不是進行文字的全般性改造,而是承認簡字的使用。 : 還是說以前日本跟大陸阿共有掛勾? http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%AE%80%E5%8C%96%E5%AD%97 1955年才審定漢字簡化方案草案 所以不是日本學中國或有掛勾,而是中國學日本。 另外他們不是承認坊間的簡字,而是對(較難的)全漢字進行改造... (想說學日本可不可以大躍進?XD) : 像涉谷的"涉"這個字,有人教我說要用日本的google查這個地方,涉要換簡體中文, : 結果還真的搜了出來,蠻多官方網站的,googlemap上也可以輕易找到,但換成 : 繁體的字就不行了....還說我用假名去打太慢了..... 你可以用IME打假名切換日本漢字。 : 那我就問他,「自動車」和「地図」這兩個字要怎麼說?右者第二個字應該也不算 : 簡體字吧,意思是說簡體的"圖"也不是那樣寫。 : 不曉得版上有沒有日文漢字達人可以解釋這其中的奧妙與精髓? 解答如上。 : 這也是放在我心裡很久的問題了。 : 另外一個問題是說,現在日文是越來越頃向用漢字還是不用漢字改拼假名? : 像"椅子"和"鞄"這兩個字已經廢止不用了。 非常用漢字在官方場合不太用。 比如說「たん白質」也是... : 謝謝版友! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.77.157

05/31 02:41, , 1F
謝謝您的解析!
05/31 02:41, 1F

05/31 02:41, , 2F
那關於字義上的不同,這方面要怎麼去解釋呢?
05/31 02:41, 2F

05/31 02:42, , 3F
中味 = 內容物;一家心中 = 全家自殺;大家 = 房東
05/31 02:42, 3F

05/31 02:44, , 4F
金魚頭 = 凸頭;怪我 = 受傷;風船 = 氣球
05/31 02:44, 4F
日語不是中文,所以不要太過於使用中文去推敲意義 即便要用,也要用文言文。 中身,訓讀字當然是看發音。なか+み,理解上應該不會有問題。 心中,就是殉情。一家心中就是拉一家子去。懂「心中」的人不難了解。 大家是日語當然不一定要跟中文一樣。Mister跟Senor不同也不奇怪吧? 金魚頭跟凸頭我都沒聽過。 怪我是「当て字」。簡單的說就是像麥當勞一樣,跟小麥、應當、勞工都無關。 風船。會噴風的船叫風船感覺沒問題,外國有外國的命名邏輯。

05/31 03:00, , 5F
很多漢字詞彙不是從中國傳過去的 而是日本拿漢字去替
05/31 03:00, 5F

05/31 03:01, , 6F
固有詞(和語詞)拼音 或是後來自創的詞彙 當然中文不
05/31 03:01, 6F

05/31 03:02, , 7F
會有這些詞 不過現代逆輸入中文的也很多啊: 人氣,
05/31 03:02, 7F

05/31 03:06, , 8F
暴走,大好,元氣,(數字)入,苦手,一番,中出(?)..太多了
05/31 03:06, 8F

05/31 03:09, , 9F
那「無謀運転」呢?這個常發生在首都高速11號灣岸線的樣子
05/31 03:09, 9F

05/31 03:10, , 10F
日文漢字真的是很有趣味XD^^
05/31 03:10, 10F

05/31 03:42, , 11F
近代很多中文詞彙也是從日本輸入來的,例如科學 哲學
05/31 03:42, 11F

05/31 10:38, , 12F
一個在學中文的日本朋友也說繁體字是他們的舊漢字
05/31 10:38, 12F

05/31 10:39, , 13F
所以跟簡體字比起來更易閱讀 不過學中文卻都是用簡體
05/31 10:39, 13F

05/31 19:03, , 14F
j大太強了 我不用手癢回答這篇了...XD
05/31 19:03, 14F
這問題剛好以前我也思考過XD ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.227.53 (05/31 22:55)
文章代碼(AID): #1C0g_tH- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C0g_tH- (NIHONGO)