Re: [請益] 可否幫我看一下作文

看板NIHONGO (日語板)作者 (污兄將)時間15年前 (2010/06/14 00:54), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《vicke (翎)》之銘言: : 標題: [請益] 可否幫我看一下作文 : 時間: Sun Jun 13 18:40:55 2010 : : 問題:テレビの字幕は必要か? : :   私は、字幕があったほうがわかりやすくていいと思います。 : :   台湾では、全部の番組は字幕があるのです。ドラマでは、主演者         全て   に字幕があります。       xxx : が中国語だけ話しない、台湾語や外国語もよく話します。字幕があっ  x     でなく、         多く話されます。 : たら、台湾語や外国語をしらなくてもわかりやすいになるのです。            がわからなくても大丈夫そうです。 : :   また、普通の人にだけない、聾唖者や難聴者にもわかりやすいし、       ︿     とどまらず、      ︿  メリットになります。      字幕は          などといった聴覚障害者 : ドラマの内容を楽しむことができるようになります。ニュースやいろい xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx なぜなら、字幕があったら、耳に不自由な彼らでもドラマやニュースなどの番組を 楽しめるようになるからです。 : ろな情報も早くわかることができます。耳が不自由でも大丈夫です。  xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx :    字幕は、こんなにも多くの人の役に立っているのです。 :   字幕があったら、本当に便利になると思います。ですから、私は、    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx : じまくがあったほうがいい、いいえ、全部の番組は字幕があるべきだと  xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx : 思います。  xxxxx    「全ての番組に字幕をつけてやりたい!」なんてふうに考えている人は、  別に私だけではないはずです。   文字下方打x者為刪除 抱歉有點亂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.126.247

06/14 08:56, , 1F
X_X 感謝你的費心 感恩感恩(時間太近不能推 囧TZ)
06/14 08:56, 1F

06/14 09:50, , 2F
補推一下 謝謝^^~
06/14 09:50, 2F
文章代碼(AID): #1C5Gr1W4 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C5Gr1W4 (NIHONGO)