[翻譯] 一個句子
這一句單字都懂 湊在一起卻翻不出來
有害サイトの閲覧ができないように携帯電話を設定する
試譯:為了有害訊號導致無法閱覽而設定手機
感覺閱覽 閱讀之類的動作跟手機無關阿= =
再請問這邊ように是哪個用法?
先謝謝指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.249.174
推
10/05 14:16, , 1F
10/05 14:16, 1F
推
10/05 17:39, , 2F
10/05 17:39, 2F
→
10/05 19:17, , 3F
10/05 19:17, 3F
→
10/05 19:25, , 4F
10/05 19:25, 4F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章