[名言] 每日一句
【今日の名言】
人に信頼され、協力を得るには、自らが最高の成果を あげていくしかない。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ピーター・ドラッカー(経営学者)
Peter Ferdinand Drucker
參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx
(請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音)
參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):
想讓人信任你、幫助你,只有自己先表現出最優秀的成果。
単語(辞書形):
され ー> する
あげて ー> あげる
おすすめの辞書:
goo辞書: http://dictionary.goo.ne.jp/
Weblio: http://www.weblio.jp/
今日の名言を見れば、つい一年前のことを思い出した、部長であった時のことを。
あの頃私は一人で半分以上の責任を背負おうとした、でもそれは私が部員を誰一人も信
頼できないとしたのである。なのに、部員も先生も私のことを信じてくれた・・・
今でもそのことを思い出したらつい泣きたくなることもよくある、しかし、妾はも
う泣きたりなどしない、人を、諸君を、信じたいんだ。
今天又弄的比較晚了,有點抱歉。今天的名言雖然說到的是拿出成果,不過私以為還
有一項是不能忘記的,那就是「誠意」,想要完成一件無法單憑自己能力所及的大事,需
要結集眾人的心力的時候,誠意才是能打動人心的,也許有人已經很久沒能發自內心相信
這個世界了,但是,妾還是認為這個世界還是能有機會朝向自己所認為「好」的方向前進
,何況,放棄的話,就真的什麼都沒有了。
希望不論抱持著什麼樣的意見與立場,都能夠平心靜氣,真誠地為日文板以及其他各
個地方付出。
另外,妾的日文能力也不怎麼好,覺得下方的感言有措詞不當抑或是意見不同的所在
,請多包含並不吝嗇提出指教,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.232.253
推
05/30 22:28, , 1F
05/30 22:28, 1F
推
05/30 22:34, , 2F
05/30 22:34, 2F
推
05/30 22:35, , 3F
05/30 22:35, 3F
推
05/30 22:36, , 4F
05/30 22:36, 4F
推
05/30 22:41, , 5F
05/30 22:41, 5F
推
05/31 02:05, , 6F
05/31 02:05, 6F
推
05/31 02:31, , 7F
05/31 02:31, 7F
→
05/31 02:53, , 8F
05/31 02:53, 8F
推
05/31 04:50, , 9F
05/31 04:50, 9F
→
05/31 04:50, , 10F
05/31 04:50, 10F
→
05/31 04:51, , 11F
05/31 04:51, 11F
→
05/31 04:51, , 12F
05/31 04:51, 12F
→
05/31 04:52, , 13F
05/31 04:52, 13F
→
05/31 04:52, , 14F
05/31 04:52, 14F
→
05/31 04:52, , 15F
05/31 04:52, 15F
→
05/31 04:54, , 16F
05/31 04:54, 16F
→
05/31 04:54, , 17F
05/31 04:54, 17F
€ YiHsuang:說是認為社員能力很差也不太算...不過就是有種沒辦法放手
€ YiHsuang:讓人來做的感覺,大致上是這樣子沒有錯...
€ YiHsuang:其實也是因為沒辦法相信自己吧,所以更無法相信別人。
€ YiHsuang:另外台灣這邊比較習慣的用語是「社長」、「社員」。
€ YiHsuang:另外,中間有一句想表達的是「但那是因為我沒辦法信任任
€ YiHsuang:任一位社員。」
→
05/31 12:14, , 18F
05/31 12:14, 18F
€ YiHsuang:平常有很多種囉O﹏O
推
05/31 13:13, , 19F
05/31 13:13, 19F
€ YiHsuang:生きている人はみんなそうしているかもと思いますけど
推
05/31 14:33, , 20F
05/31 14:33, 20F
→
05/31 15:31, , 21F
05/31 15:31, 21F
→
05/31 15:32, , 22F
05/31 15:32, 22F
€ YiHsuang:謝謝竹子王子,這樣叫應該沒關係吧OAO?
推
05/31 16:20, , 23F
05/31 16:20, 23F
→
05/31 16:20, , 24F
05/31 16:20, 24F
€ YiHsuang:最早也以為沒有呢,可是後來發現是有的喔。
€ YiHsuang:虯髯客傳 http://0rz.tw/Ecp6a (可以用[Ctrl]+[f]搜尋
€ YiHsuang:江南曲 http://0rz.tw/EGesv 最上方
€ YiHsuang:然後的確妾這個自稱一般不是真正的"妾"在使用的。
推
05/31 16:26, , 25F
05/31 16:26, 25F
€ YiHsuang:嗯,平常也會用到的一個字
推
05/31 16:30, , 26F
05/31 16:30, 26F
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.212.191 (05/31 18:18)
推
05/31 18:19, , 27F
05/31 18:19, 27F
→
05/31 18:22, , 28F
05/31 18:22, 28F
→
05/31 18:23, , 29F
05/31 18:23, 29F
推
05/31 18:28, , 30F
05/31 18:28, 30F
→
05/31 18:29, , 31F
05/31 18:29, 31F
推
05/31 20:54, , 32F
05/31 20:54, 32F
推
06/02 19:07, , 33F
06/02 19:07, 33F
→
08/06 13:46, , 34F
08/06 13:46, 34F
→
09/07 01:00, , 35F
09/07 01:00, 35F
→
12/02 19:59,
6年前
, 36F
12/02 19:59, 36F
→
04/14 00:37,
6年前
, 37F
04/14 00:37, 37F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章