[名言] 每日一句
【今日の名言】
私は一生涯、一日の仕事も持ったことはない。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
それらはすべてが私にとっては楽しみだったから。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
トーマス・エジソン(アメリカの発明家)
Thomas Alva Edison
參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx
(請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音)
參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):
我這一生沒工作過半天。
因為那些對我來說全都是興趣。
単語(辞書形):
持っ(た) ー> 持つ
おすすめの辞書:
goo辞書:http://dictionary.goo.ne.jp/
Weblio: http://www.weblio.jp/
語源由来辞典:http://gogen-allguide.com/
私にご苦労など言わないで
これだけ楽しいことしたのに
おめでとうぐらい言わないのは失礼でしょう
「嗯?怕把興趣當工作以後興致就沒了?那也總比做一件自己不想做的事情好吧?」
「我覺得啊,年輕的時候就是要先去做能賺錢的事業,然後賺到錢之後再來享受自己的興
趣。曾經有一個很愛拍照的,因為興趣的關係開了一間攝影沖洗店,結果搞到自己沒時間
拍照,但是能不幹嗎?不幹的話明天又沒飯吃了。」
你喜歡哪一種呢?說到底,這種事還是很難有定論的,所以該怎麼辦才好呢?也許,
真正需要得是一種心態吧,不管選擇了興趣,還是選擇了事業,都能夠接受自己的生活,
把每天的大小事都視為快樂的泉源,這才是愛迪生不以為在工作的原因吧O﹏O?
※抱歉好一段時間沒發文了,
※今天這篇個人很喜歡,不過麻煩先自己看了,盡可能明天就補上‧‧‧
※那麼,先晚安了,明早還有事情,不好意思
連續好幾個晚上睡不著覺了呢‧‧‧以後睡不著是不是可以考慮開機跟版主聊天呢?
(笑),不過因為私人因素害這個系列品質與效率減低,真的很抱歉‧‧‧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.215.213
推
07/15 00:06, , 1F
07/15 00:06, 1F
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.232.188 (07/16 23:59)
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.232.188 (07/17 00:00)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章
15
32