[名言] 每日一句

看板NIHONGO (日語板)作者 (柏)時間14年前 (2011/05/29 22:23), 編輯推噓4(4013)
留言17則, 8人參與, 6年前最新討論串976/1011 (看更多)
【今日の名言】   今最善だと思って、それ 今日最善あり、明日最善ではない。    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄     物事日々進歩している。      ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                      松下幸之助(パナソニック創業者) 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   就算現在認為是最佳的,那也只是今日最佳,而非明日最佳。     事物可是日新月異的在持續進步著。 単語(辞書形):   思って ー> 思う おすすめの辞書: http://dictionary.goo.ne.jp/ http://www.weblio.jp/   この世には変わらない物などない、唯一不変なのは変わることそのものである。     かつて最強だったものはもう今の最強ではない。       同じく、今日の最強は明日でも最強であるか否か、誰も保証できない。   但し、明日だけを求めるのはいけない。     「今日一日は明日二日分と同じ価値がある。」       ベンジャミン・フランクリンがそう言った。         明日もっと強くなった自分になるには、           ちゃんと今日を生きる必要がある。   看來這個來源滿喜歡松下幸之助的呢O﹏O。   世上的萬物無時無刻都在變化,嗯‧‧‧也許可以說是萬物的「現象」每一刻都在轉 變,佛教上的說法是,唯一不變的事物稱作「本體」,除此之外的一切都不是永恆的,姑 且不論宗教上的說法,人體的每個細胞,甚至是每個原子都無時無刻在運轉,「改變」本 身就是一件自然的事。   人外有人,天外有天,也許人外人不是現在的人,天外天也不見得是今天的天,這不 是要我們放棄精進,而是在隨遇而安的心態上建立起不沉淪、日益精進的精神。   但願每日一句系列也能繼續提昇品質,帶來更優良、更多元的學習效果。   另外也希望版眾能繼續多多尋找並提供更多利於學習的資源,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.214.204

05/29 22:33, , 1F
推 松下有很多話都發人深省!
05/29 22:33, 1F

05/29 23:09, , 2F
我終於看的懂了^^
05/29 23:09, 2F

05/29 23:15, , 3F
恭喜O﹏O
05/29 23:15, 3F

05/29 23:30, , 4F
第一次用發音網站 太高檔了!
05/29 23:30, 4F

05/29 23:32, , 5F
原來 最善可以這樣用喔= = (推 松下幸之助)
05/29 23:32, 5F

05/30 02:16, , 6F
我個人覺得發音的話Voicetext比較真實 但要用applocale開
05/30 02:16, 6F

05/30 02:16, , 7F
真的有點麻煩!
05/30 02:16, 7F

05/30 03:06, , 8F
同感..所以才沒放上來,不然那是個很棒的網站..
05/30 03:06, 8F

06/01 13:42, , 9F
思っても應該是一個接續助詞ても 而非て+も吧...@@
06/01 13:42, 9F

06/01 18:36, , 10F
的確是可以這麼說沒錯,只是本質上也是て+も,
06/01 18:36, 10F

06/01 18:37, , 11F
私以為把て形當成一個習慣來看會容易理解很多
06/01 18:37, 11F

06/01 18:37, , 12F
另外,最前面就已經講到了,斷句的方法(說法)可以有好幾
06/01 18:37, 12F

06/01 18:38, , 13F
種,這只是其中一種作為參考的而已,謝謝囉O﹏O
06/01 18:38, 13F

08/06 13:45, , 14F
我個人覺得發音的話Vo https://muxiv.com
08/06 13:45, 14F

09/07 01:00, , 15F
//muxiv.com https://daxiv.com
09/07 01:00, 15F

12/02 19:59, 6年前 , 16F
//muxiv.com https://daxiv.com
12/02 19:59, 16F

04/14 00:37, 6年前 , 17F
種,這只是其中一種作為 http://yofuk.com
04/14 00:37, 17F
文章代碼(AID): #1DubRWFQ (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DubRWFQ (NIHONGO)