[語彙] 帰着点(歸著點)的意思?

看板NIHONGO (日語板)作者 (F)時間14年前 (2011/08/11 19:31), 編輯推噓6(6022)
留言28則, 9人參與, 7年前最新討論串1/4 (看更多)
我想問「帰着点」(歸著點)這個字…到底是什麼意思? 看過翻譯寫「回歸點」,可是我還是不太懂這是什麼意思(囧) 不知道這算不算日文…可是這個詞在我這初學者學助詞路上困擾我許久… 我查閱精華區z→3→12→7「[格助詞] に與で的用法比較」一文時, 看到一位板友的解說寫到: ここで 和 ここに 這兩個字(で、に)的語感分別是 で 表示在某特定範圍 に 動作的歸著點       ̄ ̄ ̄ 可是「歸著點」是什麼意思呢?我看不懂,所以我還是不知道怎麼用に(汗) 如果翻成「回歸點」,動詞「回歸」到某處…這是什麼意思呢??? 我的老師沒教、我的同學沒問、我則是上網查解說時時常看到這個字, 現在沒有在跟老師學了…所以不知道該問誰比較好…||| 不知道這個問題可不可以在日文板上問呢?如果不行請通知我自刪,謝謝。 對不起也許這問題對很多人來說根本不是問題(/歸著 也找不到資訊), 可是對我來說真的是個大問題…所以才鼓起勇氣上來請教板上的大家的。 希望能有人願意幫幫忙,感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.217.43

08/11 20:00, , 1F
不是回歸,比較接近著落吧
08/11 20:00, 1F

08/11 20:23, , 2F
有動作會比較容易懂
08/11 20:23, 2F

08/11 20:23, , 3F
一拳揮出去,打到的那個點,就是歸著點
08/11 20:23, 3F

08/11 20:34, , 4F
「歸」這個漢字並非只有「回、來」之意
08/11 20:34, 4F
               這邊是應推文者要求補字↑

08/11 20:34, , 5F
也有「去、向」等意,不要被拘泥了。
08/11 20:34, 5F

08/11 20:35, , 6F
例如古時女子出嫁便稱「歸」,顯然是
08/11 20:35, 6F

08/11 20:37, , 7F
去向夫家定「著」不是嗎?
08/11 20:37, 7F

08/11 20:45, , 8F
我倒比較納悶的是,何以初學者問個小
08/11 20:45, 8F

08/11 20:45, , 9F
問題也一付誠惶誠恐狀,是不是其實這
08/11 20:45, 9F

08/11 20:46, , 10F
個板出了什麼更大的問題?
08/11 20:46, 10F
我只是擔心這個問題不知道適不適合在這個板上問(汗) 因為這感覺很像中文字義問題,卻是我在學日文時遇上的, 有點怕會有人說「你中文沒學好喔?」「跑錯板了」之類的…

08/11 21:14, , 11F
我的理解是動作的著力點,比如說
08/11 21:14, 11F

08/11 21:16, , 12F
山に登る、電車に乗る、ここに座る
08/11 21:16, 12F

08/11 21:19, , 13F
絵に触る之類
08/11 21:19, 13F
喔喔講「著力點」有比較好懂了~這個詞就常見於中文之中了!! --- 不過總覺得に與で的用法還是滿容易混淆的…||| 如果把助詞挖掉做克漏字還是沒法好好的判斷> < 但是感覺「に」幾乎都有「目的(地)」的意思在? 這算是我參閱「短期集中」整理的各種用法整理當中的結論… (是說就是這本提到「事物的回歸點」這樣的詞彙的) 還是不大懂要怎麼用歸著點來想像該使用什麼格助詞呢(汗) 不知道大家都是怎麼理解的呢?@ˍ@ 還沒學日文時聽說動詞最難,不過五段變化之類的我學得算順利, 反倒是中英文都沒有的助詞我搞得一塌糊塗…完全抓不到感覺… ※ 編輯: freedy0 來自: 114.46.217.43 (08/11 22:00)

08/11 21:54, , 14F
動作最後停留的點
08/11 21:54, 14F

08/11 22:01, , 15F
で 在某處"做動作" に 單純存在某處
08/11 22:01, 15F

08/11 22:01, , 16F
然後 に有方向性 表示行進方向的終點
08/11 22:01, 16F

08/11 22:02, , 17F
這類助詞要看動詞決定,初學者最容易
08/11 22:02, 17F

08/11 22:02, , 18F
犯的錯就是看前不看後
08/11 22:02, 18F

08/11 22:03, , 19F
ex. 坐計程車 要司機在前面停 あそこ"に"
08/11 22:03, 19F

08/11 22:04, , 20F
只看到助詞前的名詞就猜,卻沒看後面
08/11 22:04, 20F

08/11 22:04, , 21F
原地這邊停 ここ"で"
08/11 22:04, 21F

08/11 22:04, , 22F
的動詞
08/11 22:04, 22F

08/11 22:04, , 23F
遠處的目的地用に 行進的"終點"
08/11 22:04, 23F

08/11 23:09, , 24F
我覺得有某部分問版是很大的原因
08/11 23:09, 24F

08/06 13:59, , 25F
08/06 13:59, 25F

09/07 01:09, , 26F
我的理解是動作的著力點 https://daxiv.com
09/07 01:09, 26F

12/02 20:06, 7年前 , 27F
個板出了什麼更大的問題 https://daxiv.com
12/02 20:06, 27F

04/14 00:45, 7年前 , 28F
//daxiv.com https://moxox.com
04/14 00:45, 28F
文章代碼(AID): #1EGxsPqd (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EGxsPqd (NIHONGO)