[翻譯] 一句話翻譯
下面這句話
我不太了解"抜ける"這個字
到底是想表達1.脫離2.穿透
到底是哪個意思?
謝謝!
台風,日本海側に抜けるらしい.
試譯:颱風,會從日本海側出海!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.7.109
推
10/19 14:28, , 1F
10/19 14:28, 1F
→
10/19 14:29, , 2F
10/19 14:29, 2F
推
10/19 20:19, , 3F
10/19 20:19, 3F
→
10/19 20:20, , 4F
10/19 20:20, 4F
→
10/19 20:20, , 5F
10/19 20:20, 5F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章