Re: [文法] 想請問這兩句不同的動詞用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (趣)時間13年前 (2013/04/19 00:55), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)

04/17 22:51,
我最喜歡自動詞、他動詞了
04/17 22:51

04/17 22:52,
大原則是有人為的意志(某人想做什麼)
04/17 22:52

04/17 22:52,
用他動詞,沒有人為意志,用自動詞
04/17 22:52

04/17 22:52,
連續下了好幾天的雨,是自然現象,和人無
04/17 22:52

04/17 22:53,
關,所以會使用自動詞的 続いた
04/17 22:53

04/17 22:53,
連續看了四個小時的小說,是人的行為
04/17 22:53

04/17 22:53,
是那個人本身有意識的動作,用他動詞
04/17 22:53

04/17 22:53,
也就是 続けた
04/17 22:53
恐怕沒有那麼簡單, 或許可以參考http://bjnclub.blogspot.tw/2012/10/blog-post.html, 我覺得這篇講得很有道理。 事實上用國語辭典查,「降り続く」已經被當成一個複合動詞收入, 而實際上除此之外幾乎沒有其他類似的以「-続く」結尾的複合動詞。 而即使是「雨が降る」這個無意志表現,也是可以說「雨が降り続ける」的。 如果是自動詞就必須加「-続く」,他動詞就必須加「-続ける」的話, 那依此類推,自動詞就會加「-始まる」,而他動詞會加「-始める」了, 不過實際上前者的說法應該是沒有的(至少我沒聽過)。 我比較疑惑的倒是表示動作做完的「-終わる」和「-終える」要如何區別這一點…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.218.38

04/19 17:54, , 1F
複合動詞只能硬背,自他混搭太多。
04/19 17:54, 1F

04/19 17:54, , 2F
光是簡單的売り切れ就無解了。
04/19 17:54, 2F
文章代碼(AID): #1HS2M1y3 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HS2M1y3 (NIHONGO)