[問題]「我想你」?
如果是「我想你」的話
感覺應該會是あなたに会いたい...?
...這樣應該沒錯吧QQ?
不過我想問的是「あなたを想いたい」這要如何理解?
「我想思念你」嗎? 可是感覺有點拗口orz
麻煩一下板上各位高人幫小的解惑一下QQ感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.173.3.61
→
06/09 13:45, , 1F
06/09 13:45, 1F
推
06/09 13:53, , 2F
06/09 13:53, 2F
知道会う的意思,不過如果要說「想你」的話一秒想到的是這句...
還是其實第二種才是「想你」的說法?
另外あなたを想いたい也是歌名XD
※ 編輯: aaaaa77 來自: 1.173.3.61 (06/09 14:27)
→
06/09 14:34, , 3F
06/09 14:34, 3F
→
06/09 14:35, , 4F
06/09 14:35, 4F
推
06/09 14:55, , 5F
06/09 14:55, 5F
→
06/09 14:55, , 6F
06/09 14:55, 6F
→
06/09 14:56, , 7F
06/09 14:56, 7F
→
06/09 14:57, , 8F
06/09 14:57, 8F
→
06/09 16:09, , 9F
06/09 16:09, 9F
推
06/09 16:38, , 10F
06/09 16:38, 10F
→
06/09 16:39, , 11F
06/09 16:39, 11F
→
06/09 17:31, , 12F
06/09 17:31, 12F
→
06/09 17:31, , 13F
06/09 17:31, 13F
→
06/09 17:36, , 14F
06/09 17:36, 14F
→
06/09 18:37, , 15F
06/09 18:37, 15F
謝謝大家的回答,不過主要是想問「あなたを思いたい」是怎麼解XD
不過樓上的討論也讓我又上了一課,感謝各位QQ
※ 編輯: aaaaa77 來自: 122.121.11.113 (06/09 20:28)
→
06/10 01:28, , 16F
06/10 01:28, 16F
推
06/10 18:00, , 17F
06/10 18:00, 17F
看了另一篇ExpoEmblem大的回覆似乎就是這樣
總之我懂要怎麼解這一句了XD 真的非常謝謝板上的大家~
※ 編輯: aaaaa77 來自: 61.227.65.143 (06/11 00:23)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章