[請益] 歌詞學習 - ヒカリヘ (2/2)
不囉嗦,直接接續上篇
*表示疑問
==============================================================
遠慮配慮言葉の最後 感情記号化されても
心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
すべての事に終わりがあるなら
苦しみさえいつか消えるはずだから
1.遠慮 - えんりょ - 客氣,不用,拒絕
2.配慮 - はいりょ - 關懷
3.言葉 - ことば - 言詞
4.最後 - さいご
5.感情 - かんじょう
6.記号 - きごう
*7.化され - かされ - 原型:かされる
8.心の奥 - こころの奥
9.伝わらない - つたわらない - 原型:伝える
10.聞かせて - 聞かせて - 原型:聞かせてる
看不懂:
*1.苦しみさえ いつか 消えるは ずだから
粗略翻譯:
即使 客套關懷的言詞 最後也化為感情的的印記
也無法傳遞到心的深處 讓我聽聽你真正的聲音(指內心深處)
全部的事情都結束的話
*痛苦之類的事情應該會消失
===============================================================
溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
いとしいほどに
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
私が全部受け止めてあげる
1.胸 - むね
2.焦がす - こがす
3.痛み - いたみ
4.いとしい - 珍愛的
5.たとえ - 即使
6.世界中 - せかいじゅう
*7.なき声 - ?
8.責められた - せめられた - 原型:責める
9.全部 - ぜんぶ
10.止めて - とめて - 原型:止める
看不懂:
*1.世界中の声なき声に,世界中的聲音鳴叫的聲音?不甚瞭解意思
粗略翻譯:
*溢出的思念 愛在胸口灼燒轉變為疼痛
*關於珍愛
*即使世界中的聲音都在責備你
我會全部為你承受
==============================================================
人は悲しみを知るために生まれてきたの
そんなことない もっと愛を知りたい
孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
幸せはいつだってそこにあるのに
1.悲しみ - かなしいみ
2.知る - しる
3.もっと - 更加
4.孤独 - こどく
*5.ぬくもり - ?
*6.のに - ?
看不懂:
*1. 孤独がぬくもりを,連單字都查不到 ...
*2. のに放在語尾的意思是?因為,原本還是甚麼其他的衍伸意義?
*3. 整篇遇到很多「悲しみ、苦しみ、痛み」這類的用法
情感用語後面加上み是甚麼意思呢?
粗略翻譯:
人是為了知道悲傷而生
沒有這回事 想要知道更多的愛
*為了知道孤獨的話
*幸福無論何時都在那裏
=============================================================
以下重複:
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい信じたい
============================================================
先感謝各位的指導 .. <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.215.222
→
09/05 12:56, , 1F
09/05 12:56, 1F
→
09/05 12:56, , 2F
09/05 12:56, 2F
→
09/05 12:57, , 3F
09/05 12:57, 3F
推
09/05 12:58, , 4F
09/05 12:58, 4F
→
09/05 12:58, , 5F
09/05 12:58, 5F
→
09/05 12:59, , 6F
09/05 12:59, 6F
→
09/05 13:01, , 7F
09/05 13:01, 7F
→
09/05 13:01, , 8F
09/05 13:01, 8F
→
09/05 13:03, , 9F
09/05 13:03, 9F
→
09/05 13:03, , 10F
09/05 13:03, 10F
→
09/05 13:04, , 11F
09/05 13:04, 11F
→
09/05 13:04, , 12F
09/05 13:04, 12F
→
09/05 14:15, , 13F
09/05 14:15, 13F
→
09/05 14:15, , 14F
09/05 14:15, 14F
→
09/05 14:18, , 15F
09/05 14:18, 15F
→
09/05 14:19, , 16F
09/05 14:19, 16F
推
09/05 14:21, , 17F
09/05 14:21, 17F
推
09/05 14:21, , 18F
09/05 14:21, 18F
→
09/05 14:21, , 19F
09/05 14:21, 19F
→
09/05 14:22, , 20F
09/05 14:22, 20F
→
09/05 14:22, , 21F
09/05 14:22, 21F
→
09/05 15:37, , 22F
09/05 15:37, 22F
→
09/05 15:37, , 23F
09/05 15:37, 23F
推
09/05 15:49, , 24F
09/05 15:49, 24F
推
09/05 15:51, , 25F
09/05 15:51, 25F
→
09/05 15:52, , 26F
09/05 15:52, 26F
→
09/05 15:53, , 27F
09/05 15:53, 27F
→
09/05 15:54, , 28F
09/05 15:54, 28F
→
09/05 15:58, , 29F
09/05 15:58, 29F
→
09/05 16:03, , 30F
09/05 16:03, 30F
→
09/05 16:03, , 31F
09/05 16:03, 31F
→
09/05 16:34, , 32F
09/05 16:34, 32F
→
09/05 16:34, , 33F
09/05 16:34, 33F
→
09/05 16:35, , 34F
09/05 16:35, 34F
→
09/05 16:36, , 35F
09/05 16:36, 35F
→
09/05 16:37, , 36F
09/05 16:37, 36F
→
09/05 16:38, , 37F
09/05 16:38, 37F
→
09/05 16:39, , 38F
09/05 16:39, 38F
→
09/05 16:40, , 39F
09/05 16:40, 39F
→
09/05 16:41, , 40F
09/05 16:41, 40F
→
09/05 18:59, , 41F
09/05 18:59, 41F
→
09/05 19:00, , 42F
09/05 19:00, 42F
→
09/05 19:00, , 43F
09/05 19:00, 43F
→
09/05 19:01, , 44F
09/05 19:01, 44F
推
09/05 19:53, , 45F
09/05 19:53, 45F
→
09/05 20:40, , 46F
09/05 20:40, 46F
→
09/05 20:41, , 47F
09/05 20:41, 47F
推
09/05 21:38, , 48F
09/05 21:38, 48F
推
09/05 22:26, , 49F
09/05 22:26, 49F
→
09/05 22:26, , 50F
09/05 22:26, 50F
→
09/05 22:33, , 51F
09/05 22:33, 51F
→
09/05 22:34, , 52F
09/05 22:34, 52F
→
09/05 22:35, , 53F
09/05 22:35, 53F
→
09/05 22:36, , 54F
09/05 22:36, 54F
推
09/05 22:39, , 55F
09/05 22:39, 55F
推
09/06 00:11, , 56F
09/06 00:11, 56F
推
09/06 01:02, , 57F
09/06 01:02, 57F
→
09/06 01:03, , 58F
09/06 01:03, 58F
→
09/06 01:05, , 59F
09/06 01:05, 59F
推
09/06 01:07, , 60F
09/06 01:07, 60F
→
09/06 01:08, , 61F
09/06 01:08, 61F
→
09/06 01:08, , 62F
09/06 01:08, 62F
推
09/06 01:14, , 63F
09/06 01:14, 63F
→
09/06 01:14, , 64F
09/06 01:14, 64F
推
09/06 01:20, , 65F
09/06 01:20, 65F
→
09/06 01:21, , 66F
09/06 01:21, 66F
→
09/06 01:23, , 67F
09/06 01:23, 67F
→
09/06 01:23, , 68F
09/06 01:23, 68F
→
09/06 09:28, , 69F
09/06 09:28, 69F
→
09/06 09:28, , 70F
09/06 09:28, 70F
推
09/07 06:19, , 71F
09/07 06:19, 71F
→
09/07 06:20, , 72F
09/07 06:20, 72F
→
09/07 06:20, , 73F
09/07 06:20, 73F
→
09/07 23:36, , 74F
09/07 23:36, 74F
推
09/07 23:43, , 75F
09/07 23:43, 75F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
16
75
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-15
24