[翻譯] 日文翻譯
大家好,因為剛學日文不久,
對翻譯的禮貌非常缺乏。
我老闆看我在學日語就叫我幫他翻譯一句給日本人QAQ
情境:
這個高爾夫球袋是去年在日本買的,可是忘記價格了,幫我問石川RC社員,這個的價格。
(意思是老闆想請一個日本人去問石川先生)
試譯:
昨年日本で買ったゴルフ袋の価格が忘れてしまったから、石川社員さんに伺ってもらい
たい
我就不會了...感覺就是很缺乏禮貌
感謝各位
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.0.180
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1493171691.A.5F8.html
※ 編輯: weitao (110.28.0.180), 04/26/2017 09:55:11
推
04/26 11:37, , 1F
04/26 11:37, 1F
推
04/26 13:35, , 2F
04/26 13:35, 2F
→
04/26 13:36, , 3F
04/26 13:36, 3F
→
04/26 13:42, , 4F
04/26 13:42, 4F
→
04/26 13:42, , 5F
04/26 13:42, 5F
推
04/26 16:48, , 6F
04/26 16:48, 6F
→
04/26 16:48, , 7F
04/26 16:48, 7F
→
04/26 16:54, , 8F
04/26 16:54, 8F
→
04/26 17:00, , 9F
04/26 17:00, 9F
→
04/26 17:01, , 10F
04/26 17:01, 10F
→
04/26 17:02, , 11F
04/26 17:02, 11F
→
04/26 17:47, , 12F
04/26 17:47, 12F
→
04/26 17:47, , 13F
04/26 17:47, 13F
推
04/26 17:48, , 14F
04/26 17:48, 14F
→
04/26 17:48, , 15F
04/26 17:48, 15F
→
04/26 18:54, , 16F
04/26 18:54, 16F
→
04/26 18:54, , 17F
04/26 18:54, 17F
→
04/26 18:56, , 18F
04/26 18:56, 18F
→
04/26 18:57, , 19F
04/26 18:57, 19F
→
04/26 18:57, , 20F
04/26 18:57, 20F
→
04/26 18:58, , 21F
04/26 18:58, 21F
→
04/26 19:00, , 22F
04/26 19:00, 22F
→
04/26 19:01, , 23F
04/26 19:01, 23F
→
04/26 19:01, , 24F
04/26 19:01, 24F
→
04/26 19:02, , 25F
04/26 19:02, 25F
→
04/26 19:05, , 26F
04/26 19:05, 26F
→
04/26 19:19, , 27F
04/26 19:19, 27F
→
04/26 19:22, , 28F
04/26 19:22, 28F
→
04/26 19:22, , 29F
04/26 19:22, 29F
→
04/26 19:25, , 30F
04/26 19:25, 30F
→
04/26 19:26, , 31F
04/26 19:26, 31F
推
04/26 19:27, , 32F
04/26 19:27, 32F
推
04/26 19:36, , 33F
04/26 19:36, 33F
→
04/26 19:36, , 34F
04/26 19:36, 34F
→
04/26 19:37, , 35F
04/26 19:37, 35F
→
04/26 19:39, , 36F
04/26 19:39, 36F
→
04/26 19:41, , 37F
04/26 19:41, 37F
→
04/26 20:08, , 38F
04/26 20:08, 38F
→
04/26 20:08, , 39F
04/26 20:08, 39F
還有 54 則推文
→
04/27 11:32, , 94F
04/27 11:32, 94F
→
04/27 11:33, , 95F
04/27 11:33, 95F
→
04/27 11:33, , 96F
04/27 11:33, 96F
→
04/27 11:33, , 97F
04/27 11:33, 97F
→
04/27 11:34, , 98F
04/27 11:34, 98F
→
04/27 11:37, , 99F
04/27 11:37, 99F
→
04/27 11:37, , 100F
04/27 11:37, 100F
→
04/27 11:37, , 101F
04/27 11:37, 101F
→
04/27 11:37, , 102F
04/27 11:37, 102F
→
04/27 11:40, , 103F
04/27 11:40, 103F
→
04/27 11:40, , 104F
04/27 11:40, 104F
→
04/27 11:40, , 105F
04/27 11:40, 105F
→
04/27 11:40, , 106F
04/27 11:40, 106F
→
04/27 11:48, , 107F
04/27 11:48, 107F
→
04/27 11:54, , 108F
04/27 11:54, 108F
→
04/27 11:54, , 109F
04/27 11:54, 109F
→
04/27 12:04, , 110F
04/27 12:04, 110F
→
04/27 12:04, , 111F
04/27 12:04, 111F
→
04/27 12:57, , 112F
04/27 12:57, 112F
→
04/27 12:58, , 113F
04/27 12:58, 113F
→
04/27 13:00, , 114F
04/27 13:00, 114F
→
04/27 13:00, , 115F
04/27 13:00, 115F
→
04/27 13:01, , 116F
04/27 13:01, 116F
→
04/27 13:06, , 117F
04/27 13:06, 117F
→
04/27 13:07, , 118F
04/27 13:07, 118F
→
04/27 13:09, , 119F
04/27 13:09, 119F
→
04/27 13:10, , 120F
04/27 13:10, 120F
→
04/27 13:13, , 121F
04/27 13:13, 121F
→
04/27 13:29, , 122F
04/27 13:29, 122F
→
04/27 13:33, , 123F
04/27 13:33, 123F
→
04/27 20:21, , 124F
04/27 20:21, 124F
→
04/27 20:22, , 125F
04/27 20:22, 125F
→
04/27 20:24, , 126F
04/27 20:24, 126F
→
04/27 20:57, , 127F
04/27 20:57, 127F
→
04/27 20:59, , 128F
04/27 20:59, 128F
→
04/27 21:01, , 129F
04/27 21:01, 129F
→
04/27 21:02, , 130F
04/27 21:02, 130F
→
04/27 21:04, , 131F
04/27 21:04, 131F
→
04/27 21:05, , 132F
04/27 21:05, 132F
→
04/27 21:19, , 133F
04/27 21:19, 133F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
355
796
124
280