[文法] 名前を呼ぶ者は前に 這句用呼ぶ是正確嗎?

看板NIHONGO (日語板)作者時間2年前 (2022/07/06 09:14), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 7人參與, 2年前最新討論串1/1
在漫畫看到的(左上角那格) 雖然從前後意境可以領會台詞的意思 但我很清楚自己不懂這個用法 https://i.imgur.com/mE8mP1S.jpg
それでは今から名前を呼ぶ者は前に出てきてください 我的問題: 01.不理解為什麼用呼ぶ而不是呼ばれる 02.這句用呼ぶ的語感與呼ばれる的語感或意思有差異嗎 ==========我的思考過程與不能理解的原因↓========== 看到這句,我是把它拆成兩塊 01.私が名前を呼ぶ... 我唸名字 02....者は前に... ...的人到前面... 每一句的理解上都沒問題, 但放在一起卻變成「我唸名字的人到前面」 因為存在兩個主語(我&人),因此感到很奇怪 很自然的,我會想利用被動語態來縮減成一個主語 也就是「被我唸到名字的人到前面」 這個思路就如同下面這句日本人寫的 https://i.imgur.com/jMvYsGx.png
================================================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.156.145 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1657070090.A.404.html

07/06 09:39, 2年前 , 1F
就錯字,日本人也會寫錯
07/06 09:39, 1F

07/06 09:41, 2年前 , 2F
這裡是を,如果是が的話才是呼ばれる
07/06 09:41, 2F

07/06 09:46, 2年前 , 3F
「名前を呼ぶ」可以當成一個動詞片語,受動者是「者」,沒
07/06 09:46, 3F

07/06 09:46, 2年前 , 4F
有一定要 名前が
07/06 09:46, 4F

07/06 09:46, 2年前 , 5F
不對.. を也可以 私に名前を呼ばれる這樣看的話
07/06 09:46, 5F

07/06 14:38, 2年前 , 6F
就寫錯
07/06 14:38, 6F

07/06 14:38, 2年前 , 7F
現在點到名的人 跟 現在被點到名的人 的差別吧。
07/06 14:38, 7F

07/06 14:38, 2年前 , 8F
雖然正確來講要有 被 但理解上沒問題就會有人這樣講
07/06 14:38, 8F

07/06 16:11, 2年前 , 9F

07/06 16:11, 2年前 , 10F
07/06 16:11, 10F

07/06 16:12, 2年前 , 11F
叫這個名字的人,請向前來?
07/06 16:12, 11F

07/06 17:55, 2年前 , 12F
推樓上解釋
07/06 17:55, 12F

07/06 23:49, 2年前 , 13F
想再問一下 這邊為什麼不是用過去式
07/06 23:49, 13F

07/07 05:17, 2年前 , 14F
因為還沒叫名字。(接下來)叫到名字的人,所以是現在式
07/07 05:17, 14F
文章代碼(AID): #1YnE8AG4 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1YnE8AG4 (NIHONGO)