Re: [閒聊] 小嫩嫩請求幫忙中翻英@@

看板ST-English (英文科技寫作)作者 (漫漫)時間14年前 (2010/10/19 00:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《dwlui (席夢思)》之銘言: : 有時候兩個完全不同的中文 卻會被我翻成兩句相同的英文= = : 如:他在吃飯時很討厭有人講電話 : 他很討厭有邊吃飯邊講電話 : 我自己是翻成 He don't like someone talk one the phone when having a meal. : 但是這樣翻我又不確定是哪個意思@@ : 請好人幫忙解答~ -- http://goods.ruten.com.tw/item/show?11091106713393 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.100.225
文章代碼(AID): #1Cl6_xgy (ST-English)
文章代碼(AID): #1Cl6_xgy (ST-English)