Re: [閒聊] 小嫩嫩請求幫忙中翻英@@
看板ST-English (英文科技寫作)作者poiuye (音樂,跳舞是一種生活)時間14年前 (2010/10/18 22:01)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串3/5 (看更多)
請問第一句寫成以下方式 可以嗎?
He doesn't like people who talk on the phone around him,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
when he is having a meal
謝謝^^
※ 引述《ncuhans (ncuhans)》之銘言:
: maybe...
: ※ 引述《dwlui (席夢思)》之銘言:
: : 有時候兩個完全不同的中文 卻會被我翻成兩句相同的英文= =
: : 如:他在吃飯時很討厭有人講電話
: He doesn't like people around him to talk on the phone
: while he is having a meal.
: : 他很討厭有邊吃飯邊講電話
: 人
: He doesn't like
: people who talk on the phone while having a meal.
: : 我自己是翻成 He don't like someone talk one the phone when having a meal.
: : 但是這樣翻我又不確定是哪個意思@@
: : 請好人幫忙解答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.176.102
討論串 (同標題文章)
ST-English 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章