[問題] 尾牙被迫上台翻譯

看板Salary (工作職場)作者 (呃呃)時間6年前 (2020/01/02 22:15), 6年前編輯推噓75(9621185)
留言302則, 127人參與, 6年前最新討論串1/4 (看更多)
大家好, 小妹有個疑問想請教各位前輩。 今年剛入社會,海外碩畢,英日文不錯。但因為職場經驗少的關係,不太知道怎麼解決。 今天一早被主管叫去,說表現不錯,雖然只來半年,年終給我1.2個月。 但下午的時候,被大主管請求說尾牙許多日本客人來,需要上台翻譯英文及日文,此時被 我的小主管拒絕了。 但是!公司福委會又跑去找大主管,之後我和另外一個會日文的同事就被叫進去了。內容 就是說服我們為了展現公司的國際形象,要我們尾牙上台翻譯。大概是開場,以及客戶社 長上去致詞也需要翻譯成中文。 有紅包領,但其實我沒有很開心。雖然身為國外業務,但我不太擅長上台說話,尤其台下 幾百個人。來公司也才半年而已,說真的有點恐懼...。 雖然知道眼睛一閉應該就過了,或是說服自己可以學習成長和訓練膽量。但還是沒有很開 心.......。 想問有經驗的前輩們如何調適,或如何在短時間內升任在大群眾面前說話的技能。麻煩了 ,感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.212.190 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1577974545.A.E28.html ※ 編輯: penapple (223.138.212.190 臺灣), 01/02/2020 22:16:02

唸書工作都沒簡報過?
簡報都有,開會主席也有。但幾百個人真的就沒有。半年工作經驗內沒有此項經驗。 01/02 22:18

01/02 22:19, 6年前 , 2F
這不也是國外業務的工作嗎...不擅長上台說話
01/02 22:19, 2F

還應徵業務...
是喔... 算是開眼界了。原來國外業務還一定要尾牙上去翻譯的喔..... 平常跟客戶接觸 我以為就是我的責任而已。 01/02 22:19

01/02 22:19, 6年前 , 4F
是你表現機會啊
01/02 22:19, 4F
※ 編輯: penapple (223.138.212.190 臺灣), 01/02/2020 22:24:01

01/02 22:21, 6年前 , 5F
當成工作當然不開心 但當成機會的話...
01/02 22:21, 5F

01/02 22:23, 6年前 , 6F
其實真的是個機會 表現好的 留個臉緣 很多機會都是這樣
01/02 22:23, 6F
謝謝大家,好正面。

01/02 22:23, 6年前 , 7F
來的
01/02 22:23, 7F

01/02 22:25, 6年前 , 8F
真的 如果你很害怕臨場的話 事先和對方打個招呼
01/02 22:25, 8F

01/02 22:26, 6年前 , 9F
大頭致詞如果有稿子的話 通常會要得到的
01/02 22:26, 9F
目前問到都沒有稿子......(╥﹏╥) 我會再試著跟客戶要要看的,謝謝你。 ※ 編輯: penapple (223.138.212.190 臺灣), 01/02/2020 22:28:49

01/02 22:27, 6年前 , 10F
坊間好像有些上台表演的說話課,有短期的,你可以搜尋
01/02 22:27, 10F

, , 11F
一下
時間剩不多了,但之後會去找找,謝啦 01/02 22:27

01/02 22:27, 6年前 , 12F
先喝一瓶(誤
01/02 22:27, 12F

01/02 22:31, 6年前 , 13F
沒有稿子的話 上台前和對方討論一下語速放慢和斷句
01/02 22:31, 13F

01/02 22:33, 6年前 , 14F
這樣你面對台下同仁的壓力也會小一點
01/02 22:33, 14F
也太中肯的建議了!!太好了,感覺可以試試。3Q ( ) ※ 編輯: penapple (223.138.212.190 臺灣), 01/02/2020 22:36:13

01/02 22:34, 6年前 , 15F
外語好的人被要求支援口譯什麼的 其實還蠻常見的
01/02 22:34, 15F
※ 編輯: penapple (223.138.212.190 臺灣), 01/02/2020 22:37:14

01/02 22:36, 6年前 , 16F
當作練習的機會啊 或是把年終當成尾牙翻譯的薪水XD
01/02 22:36, 16F
也是,錢都收了XDD

01/02 22:49, 6年前 , 17F
難得機會很棒啊 過這關以後就不怕類似場合
01/02 22:49, 17F

01/02 22:50, 6年前 , 18F
尾牙上去翻譯 總比尾牙上台表演魔術好(對說我TT
01/02 22:50, 18F
感覺魔術大家都會全神貫注的看,應該很燒腦

01/02 22:52, 6年前 , 19F
問看看能不能躲在台後面,或拿張桌子擋住視線XD
01/02 22:52, 19F
看有沒有洞可以給我鑽XD

01/02 22:53, 6年前 , 20F
既然都要上了 當然要在全公司同仁面前露臉啊XD
01/02 22:53, 20F

01/02 22:54, 6年前 , 21F
我從來沒說"一定"兩個字喔
01/02 22:54, 21F

01/02 22:55, 6年前 , 22F
「今天支援口譯的人!就是我啦!都給我記好了!」
01/02 22:55, 22F

01/02 22:55, 6年前 , 23F
帶著這種魄力上去XD~
01/02 22:55, 23F
好的!!!反正沒人做就是我做,出社會半年真的覺得態度很關鍵。把煩悶用力量化解掉 也是一種技能:)

01/02 22:56, 6年前 , 24F
你都說日本客人來了,你又說跟自己責任是跟客戶接觸
01/02 22:56, 24F

01/02 22:56, 6年前 , 25F
不覺得很矛盾嗎...我想你不太懂業務做什麼的吧
01/02 22:56, 25F

01/02 22:57, 6年前 , 26F
業務帶客戶去酒店我都覺得是工作內容之一耶
01/02 22:57, 26F

01/02 22:58, 6年前 , 27F
難道你要坐辦公室等客戶打來跟你下單?
01/02 22:58, 27F
還有 235 則推文
還有 9 段內文
01/03 21:10, 6年前 , 263F
外客戶電話會議啦,真的傻眼,我馬上落跑^_^
01/03 21:10, 263F

01/03 21:12, 6年前 , 264F
喔對了 還要即時翻譯給主管聽,因為他不會英文科科,真的
01/03 21:12, 264F

01/03 21:12, 6年前 , 265F
太抬舉我了
01/03 21:12, 265F

01/03 21:40, 6年前 , 266F
就是被凹啊 但這是第一份工作你也想深耕的話就準備一下吧
01/03 21:40, 266F

01/03 21:40, 6年前 , 267F
當作被看到的機會 加油~
01/03 21:40, 267F

01/03 21:52, 6年前 , 268F
連這種機會都怕你當不了業務,完全不適合
01/03 21:52, 268F

01/03 22:25, 6年前 , 269F
10點接到電話說11點日本人要來,一起開會,這就是敝公司
01/03 22:25, 269F

01/03 22:42, 6年前 , 270F
傻傻的 大主管直接找是機會耶 小主管拒絕是怕你爬上去....
01/03 22:42, 270F

01/03 22:46, 6年前 , 271F
看來你真的是剛入社會...XD
01/03 22:46, 271F

01/04 00:48, 6年前 , 272F
術業有專攻沒錯,但看你敘述上台表演翻譯這些根本不叫
01/04 00:48, 272F

01/04 00:48, 6年前 , 273F
「專業口譯」,根本不用請到「業餘口譯」,台下日本人
01/04 00:48, 273F

01/04 00:48, 6年前 , 274F
可能也不care你的日文講的得不得體,看你的回應,你非
01/04 00:48, 274F

01/04 00:48, 6年前 , 275F
常抗拒這整件事情,請順從自己直接拒絕不要給自己找罪
01/04 00:48, 275F

01/04 00:48, 6年前 , 276F
受,不要對提供意見的版友說風涼話
01/04 00:48, 276F

01/04 01:03, 6年前 , 277F
"你去的公司只有業務負責面對客戶嗎?應該要分專業"
01/04 01:03, 277F

01/04 01:04, 6年前 , 278F
對~你說得很有道理 怎麼不親口跟大主管說呢?
01/04 01:04, 278F

01/04 01:05, 6年前 , 279F
只會在ptt回嘴給你建議的人 就可以不用上台翻譯嗎?呵
01/04 01:05, 279F

01/04 05:44, 6年前 , 280F
天上掉下來的曝光機會還不把握 真不知該說啥
01/04 05:44, 280F

01/04 10:06, 6年前 , 281F
真的是腦弱新鮮人 你上臺隨便翻一翻 底下的人哪知道差
01/04 10:06, 281F

01/04 10:06, 6年前 , 282F
01/04 10:06, 282F

01/04 10:34, 6年前 , 283F
說真的這是天上掉下來的禮物,你真的蠻菜的還不懂得
01/04 10:34, 283F

01/04 10:34, 6年前 , 284F
把握.......
01/04 10:34, 284F

01/04 10:48, 6年前 , 285F
原po專業賣在業務績效上 叫去支援尾牙 不是義務吧
01/04 10:48, 285F

01/04 11:16, 6年前 , 286F
第一年是機會 第二年是磨練 第三年是被凹 第四年不凹妳
01/04 11:16, 286F

01/04 11:16, 6年前 , 287F
凹誰 以上實績供您參考
01/04 11:16, 287F

01/04 11:18, 6年前 , 288F
小主管基於保護(怕妳升上去)下屬的原則 一定拒絕的
01/04 11:18, 288F

01/04 11:18, 6年前 , 289F
不用質疑小主管的用心
01/04 11:18, 289F

01/04 12:08, 6年前 , 290F
叫妳做就做
01/04 12:08, 290F

01/04 12:37, 6年前 , 291F
你是不是沒有準備好要當業務?
01/04 12:37, 291F

01/04 14:24, 6年前 , 292F
推Kuraki大。其實不管國內或國外業務工作,是包羅萬象。
01/04 14:24, 292F

01/04 17:11, 6年前 , 293F
這種表現的機會不要,難懂的世界
01/04 17:11, 293F

01/04 18:56, 6年前 , 294F
真的想太多 電視上翻的亂七八糟都大有人在
01/04 18:56, 294F

01/04 20:10, 6年前 , 295F
全公司沒幾個懂日文又是尾牙場合 翻譯的夠得體就好
01/04 20:10, 295F

01/04 20:12, 6年前 , 296F
跟幾個會日文的同事長官打好關係不要亂吐槽
01/04 20:12, 296F

01/05 00:15, 6年前 , 297F
尾牙會講的差不多那些吧 隨便講一講就好了啊
01/05 00:15, 297F

01/05 23:45, 6年前 , 298F
剛出社會會怕也是合理的 但這種機會不是每個人都有
01/05 23:45, 298F

01/06 00:00, 6年前 , 299F
沒關係啦 其實你翻錯 也沒人發現 (我都這樣安慰自己)
01/06 00:00, 299F

01/06 08:28, 6年前 , 300F
很好的機會,不把握很可惜
01/06 08:28, 300F

01/07 10:59, 6年前 , 301F
不得不說 沒上臺能力 你平常做的九成是業助工作
01/07 10:59, 301F

01/07 12:47, 6年前 , 302F
跟大主管說說你目前的能力與經驗 再決定要不要上台
01/07 12:47, 302F
文章代碼(AID): #1U3ViHue (Salary)
文章代碼(AID): #1U3ViHue (Salary)