[情報] 登峰小補丸‧口說小俚語!

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (登峰造極)時間13年前 (2012/07/26 13:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
原文網址:http://apex.get.com.tw/epaper/small/colloq/w-foryou.shtml ※口說小俚語※            No.317 《有些人就是這樣的,你永遠拿他沒輒!》 【流行指數︰95%】 有的時候,我們似乎比較了解自己的朋友、家人卻比較不了解自己。在他人面前,你也 只能跟別人說某人就是這樣!不過降子的說法,一般不是用在負面的地方,和別人聊天時 可別搞錯囉! ◎ 來聽老美怎麼說?   Nicole:How are you going to get time off work?     (妳上班要怎麼請假?)   Claire:I don't know, I'll just have to make up an excuse, I guess.     (不知道,我想,只好隨便找個藉口。)   Nicole:All because of your sister? That's nuts.     (一切就為了妳妹妹?真是瘋了。)   Claire:Yeah, that's Jane for you. She's nuts.     (對啊,珍就是這樣,她就是這樣瘋狂。) ◎ 俚語小解析: .That's + [person] + for you 某人(人名)就是這樣的   當你的朋友或家人的作風完全反映出他的個性時,我們就能使用這個句 型,[ ]中的person可以填入人名,使用這樣的句型來形容人是挺有趣的 用法。 ※ 本單元選錄自:貝塔語言出版《 美國影集都在說啥 》※ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.154.253
文章代碼(AID): #1G4DfM5J (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1G4DfM5J (TOEFL_iBT)