Re: [發問] 佛

看板TW-language (臺語板)作者 (古韻~zh.wikipedia.org)時間19年前 (2005/08/30 11:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
我意思是說﹕ 我贊同切韻音系沒有輕脣音的觀點。 但閩南、高麗、日語不分輕重脣不能作為切韻音系不分的證據﹐ 因為比如高麗語翻譯英語也不分輕重脣。 但漢譯梵字如用輕脣字表示梵語重脣音則可說明當時漢語輕重脣未分。 我指的是邏輯關係。 ※ 引述《Ninluihok (寧魯依霍克斯基)》之銘言: : → polyhedron:閩南、朝、日等語不分輕重脣應為自身音系所致 221.216.8.199 08/29 : 推 polyhedron:不代表中古漢語不分。但余以為Buddha證據確鑿 221.216.8.199 08/29 : 謝謝你的推文 : 不妨再繼續交流可乎? : 您提出第一個假設就是: : 1.不代表中古漢語不分輕重脣 : 那我想請問您 : 為何切韻的唇音聲母只有"幫旁並明"? : (幫:p也就是ㄅ,旁,p'也就是ㄆ;並,b,目前漢語方言只剩下上海話的吳方言系才有) : (明,m也就是ㄇ) : 就是沒有輕唇音的f也就是ㄈ? : 您提出的第2個解答又是 : 2:"但余以為Buddha證據確鑿" : 您的證據確鑿意思大概即指中古前期無輕唇音吧? : 其實這還不是可證明中古前期沒有f(ㄈ)音的孤證呢 : (以下資料引書的) : 譬如詩經"敷政優優",左傳解釋敷政即布政 : 論語"且在邦域之中" 釋文解釋"邦又作封" : 又佛經中證據也很多,不只Budda一字爾 : Namah 魏晉時期翻譯成"南無" : Punyayasas翻譯為"富那夜奢" : 以上是為拙見 : 謝謝您 : ※ 編輯: Ninluihok 來自: 220.137.129.182 (08/29 20:58) -- 自製中古漢語拼音(1.23版) 零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux 十zjip 百prak 千chen 萬myanh 億qik 兆drieux 京kieng 甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix 子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux 戌syt 亥ghaix -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.51.127.52
文章代碼(AID): #134zEZiB (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
2
3
1
1
文章代碼(AID): #134zEZiB (TW-language)