Re: [請教] 無,(勿會), 毋的使用時機
看板TW-language (臺語板)作者MilchFlasche (實踐才能發光)時間17年前 (2009/05/09 16:26)推噓2(2推 0噓 3→)留言5則, 2人參與討論串2/6 (看更多)
※ 引述《MnO4 (醫用台語教學上市)》之銘言:
: 我發現閩南語使用「無」(bo)(或是本字為毛但在此不是重點)、 「勿會」
: (be/bue)、毋(m)的時機和華語並不一致。
好問題啊,我也有想過。
:
: 很久以前上救國團的課想要表達「講不流利」,說成kong bo li(a)n tng
: 被老師糾正,要說kong be/bue li(a)n tng
: 推 ethanjava:bo相對於有(存在、擁有) 05/07 02:5
: → ethanjava:bue 類似 英語not 05/07 02:5
: 推 ethanjava:上面刪掉 好像沒有明確通則 再想想.... 05/07 02:5
是呀。
先假設「bo = 無」、「bue = 勿會」、「m = 毋/不」這幾個「本字配對」,
但是「bo 要緊」→「無要緊」,比較【華語】「不要緊」,
這樣的話 bo 雖然本字可能用「無」,但功能上可相當於華語的「不」。
所以這兩個語言在用字和語法上確實並非單純對應的關係,
而是各有各的習慣語法。
另外突然想到:
也許 bue lintng 的 bue 其實是「未」而非「勿會」?
「伊猶未轉來。」
「你食 bue?」=「你食未?」
「我講台語講 ka 未練轉。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.185.242
推
05/17 00:06, , 1F
05/17 00:06, 1F
→
05/25 02:50, , 2F
05/25 02:50, 2F
→
05/26 23:01, , 3F
05/26 23:01, 3F
→
05/26 23:05, , 4F
05/26 23:05, 4F
推
05/27 17:58, , 5F
05/27 17:58, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章