Re: [請教]客語、南島語、台灣手語、盲文 應屬於台語
※ 引述《bewealthy (bewealthy)》之銘言:
: 如題。
: 建議教育單位將「台語」的概念擴張至吸納其他語言。
你要不要先看看國語會對於台灣語言的詮釋
(國語會的官方代表性應該不需要質疑了)
http://140.111.34.54/MANDR/index.aspx
他對於holo的稱呼也是「台灣閩南語」
客語也是「台灣客家語」
官方,也就是您稱的「教育單位」對於這些名稱的使用已跟您的概念相近
語言的名稱之前冠上台灣,代表這是台灣島內的語言
也可以說,你要稱台灣客家語,並且幫它簡稱台語
我想沒什麼官方的人會阻止你
但是民間呢?應該沒人會鳥你
或許您可以大力去推廣,但是你想去請教育單位擴張台語的定義
如果是集權時期還有可能,
現在去做定義的變更且推廣,根本不可能,
因為這本質上是一個吃力不討好的事情
弄個不好可能各族群都不高興
所以
1. 您在此po文建議教育單位,我認為您去投書可能會比較快
2. 其實板上大多數人早已持開放心態,對於台語的定義和詮釋已經比社會還廣
3. 退一萬步,現官方已稱呼holo為台灣閩南語,街上你去問holo母語者
他們仍以台語稱之,誰管你台灣閩南語這名字
也就是說,即使你官方真的做任何更動了,社會上可能還是推不動
這種語言的稱銜已經經過數十年甚至百年的使用
bottom up的力量太大,想用top down的方式去介入,實為不容易。
2016 10/10 bewealthy來信請求刪文
因推文有人提及他fb帳號
所以以修文處理
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.119.250.26
推
01/13 11:57, , 1F
01/13 11:57, 1F
→
01/13 11:57, , 2F
01/13 11:57, 2F
→
01/13 11:58, , 3F
01/13 11:58, 3F
→
01/13 11:58, , 4F
01/13 11:58, 4F
→
01/13 11:58, , 5F
01/13 11:58, 5F
推
01/13 12:20, , 6F
01/13 12:20, 6F
→
01/13 12:21, , 7F
01/13 12:21, 7F
→
01/13 12:21, , 8F
01/13 12:21, 8F
→
01/13 15:22, , 9F
01/13 15:22, 9F
→
01/13 15:22, , 10F
01/13 15:22, 10F
→
01/13 15:23, , 11F
01/13 15:23, 11F
推
01/14 02:51, , 12F
01/14 02:51, 12F
推
01/14 20:31, , 13F
01/14 20:31, 13F
推
01/14 22:19, , 14F
01/14 22:19, 14F
→
01/14 22:20, , 15F
01/14 22:20, 15F
→
01/15 09:11, , 16F
01/15 09:11, 16F
推
01/15 13:06, , 17F
01/15 13:06, 17F
→
01/15 13:07, , 18F
01/15 13:07, 18F
※ 編輯: griff (120.119.250.65), 10/11/2016 08:20:02
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
31
53
19
49
54
108