討論串[請教] 台灣方言文字認同問題
共 17 篇文章
內容預覽:
留存原文 trace #1Xz9higX. 以下開始回應 linee39 此 ID 使用者之推文。. 由其大量簡轉繁漢字、簡體漢字標點符號、稱呼我國為「貴島」,. 推測為中國(奉旨)翻牆者機率甚高。(說真的其人也不演的). 先岔題一下:啊中國人翻牆出來對臺灣國家政策指點江山也不是不行,. 畢竟臺灣人
(還有2887個字)
內容預覽:
#1XybbdfT 下面的這幾行推文曲解/誤解很深,也不知道是來幹嘛的,. 也有必要特別回覆一下。. 然後臺灣人有「」的引號可以用就用,. 不要簡轉繁就不要簡轉繁,. 除非不是臺灣人。. 民主國家的政治沒有問題,民主政治不需要有貶義,. 試圖把「政治」當作負面因素就已經是李姓中壢客觀的起手式,. 是
(還有1382個字)
內容預覽:
我生長在學校說母語會被掛牌子羞辱的時代。或者說,說一字母語罰一塊錢的時代。. 我真正覺得政府有預謀有計劃的消滅我的母語。在我同輩、入學校讀書的人,. 母語都說的不好。. 我偶然找到白話字的系統和教材,自己大概只花一個禮拜就學會拼寫了。. 那我就不算是台語文盲了?就這樣?那麼容易?. 現在我看到漢字跟
(還有2470個字)
內容預覽:
有幾點可以回應一下:. 1. 一直使用方言方言來稱我們的本土語言我個人認為是蠻不適當的。. 所謂的方言就是針對標準語而言,然而標準語就是一個用政治力所訂出來的東西,. 語言本身沒有標準,本來不同地方、甚至每個人所講的語言就多少有不不同,. 但用政治力去塑造語言的貴賤,就會產生像你所講的認為「方言不需
(還有1372個字)
內容預覽:
不管您是不是反串 起碼還是常見的意見 回一下吧. 首先 請確定明白語/文的差異 (語:聽+說 文:讀+寫). 只會英語 不會英文 是英文文盲沒錯吧?國語一字一音很正常 台語不用. 國語寫起來很順 教育部閩南語辭典推薦用字很多怪字. 有空當然學外語 本土語言不必. 真的不能怪別人耶很為您的家庭環境高興
(還有1425個字)