Re: [請教] 台灣方言文字認同問題

看板TW-language (臺語板)作者 (西門彼得)時間2年前 (2022/01/28 16:51), 2年前編輯推噓10(100151)
留言161則, 6人參與, 2年前最新討論串5/17 (看更多)
我生長在學校說母語會被掛牌子羞辱的時代。或者說,說一字母語罰一塊錢的時代。 我真正覺得政府有預謀有計劃的消滅我的母語。在我同輩、入學校讀書的人, 母語都說的不好。 我偶然找到白話字的系統和教材,自己大概只花一個禮拜就學會拼寫了。 那我就不算是台語文盲了?就這樣?那麼容易? 現在我看到漢字跟白話字猜得出拼音怎麼唸。 教科書是書局內找到的巴克禮的台語聖經。他有羅列漢字跟白話字。我自己可以用母語 思考,倒是自覺的用母語寫作就沒有經驗。 在此之前、我是受「孔子字」的教育,用母語讀文言文。說話很有點像是霹靂布袋戲。 例如佛經道經、四書、古文觀止、幼學瓊林用文言文母語讀。 那些是書面語,講話不會用到。 現在、拼寫文字跟象形方塊字寫在一起(像是日文但是漢字佔比60%以上),好像有人 認為那會是未來的主流? 其實看起來很怪異?是拼音跟國字夾雜的。 讀書時候、長輩說有「唐人字」,就是現在的官話。我必須學的。包括我現在寫的這種 就是官話唐人字。這最實用。就是官話的白話文。最實用。 至於台語有沒有文字?應該說是有的!只是現在人會覺得很冷僻! 不是常用字。是怪字。不利於書寫理解。 我建議網友讀白話字。先會拼會寫就好了。以後母語怎麼發展,我拭目以待充滿祝福。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.83.129 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1643359891.A.C7F.html

01/28 18:08, 2年前 , 1F
子所雅言、詩書而已。我認為要保留文化先從念誦經文開始
01/28 18:08, 1F

01/28 18:08, 2年前 , 2F
用河洛文講話還文白夾雜、就很好聽。其他就用唐人字
01/28 18:08, 2F

01/28 18:09, 2年前 , 3F
像是我們現在在用的這種文字,便利又好懂就好了
01/28 18:09, 3F

01/28 18:11, 2年前 , 4F
另外「我手寫我口」,白話字學起來,好用好懂為主要
01/28 18:11, 4F

01/28 18:53, 2年前 , 5F
另外、白話字四個入聲韻尾,四種我發的很不好很含糊?
01/28 18:53, 5F

01/28 18:54, 2年前 , 6F
有誰有特殊心得的?我可以分別讀出來但是書寫上不會區分?
01/28 18:54, 6F

01/28 19:01, 2年前 , 7F
分別是:-P -t -k -h 四個入聲字韻尾我發不好註不明的
01/28 19:01, 7F

01/29 09:44, 2年前 , 8F
冷僻是假議題,沒學過的字就去學來用,會推薦用那些
01/29 09:44, 8F

01/29 09:45, 2年前 , 9F
字都是有學理支持的,而且目的是避免過多意義被塞在
01/29 09:45, 9F

01/29 09:45, 2年前 , 10F
訓用字當中造成誤解。不同的語言,用字都會不一樣,
01/29 09:45, 10F

01/29 09:46, 2年前 , 11F
覺得陌生無可厚非,但不用拒斥。像粵語也是必須用形
01/29 09:46, 11F

01/29 09:46, 2年前 , 12F
聲或假借原理去用一些官話/華語/文言文沒有使用的
01/29 09:46, 12F

01/29 09:47, 2年前 , 13F
字去表達粵語的固有詞。漢字的使用不需要定於一尊
01/29 09:47, 13F

01/29 09:47, 2年前 , 14F
不過如果真的糾結某些漢字的人,直接先用羅馬字,
01/29 09:47, 14F

01/29 09:48, 2年前 , 15F
(跟漢字混著用也可)比較沒有煩惱,這也是一種方法
01/29 09:48, 15F

01/29 12:06, 2年前 , 16F
拭目以待,未來有什麼發展都好,祝福。
01/29 12:06, 16F

01/29 19:00, 2年前 , 17F
臉書好幾個Tâi-gí社團還有各處加起來,會寫教育部
01/29 19:00, 17F

01/29 19:00, 2年前 , 18F
推薦用字交談的人口也不少了
01/29 19:00, 18F

01/29 19:15, 2年前 , 19F
那個教育部推薦用字我從網路看了一些,不太通行就是了。
01/29 19:15, 19F

01/29 19:15, 2年前 , 20F
看了意會到是真的。
01/29 19:15, 20F

01/29 19:21, 2年前 , 21F
2010教育部開辦認證至今,應該有超過10萬人學這套推
01/29 19:21, 21F

01/29 19:21, 2年前 , 22F
薦用字。「通行」與否都是持續流動的狀態,成長速度
01/29 19:21, 22F

01/29 19:22, 2年前 , 23F
每年都持續加快。有讓您覺得可以意會就不錯了
01/29 19:22, 23F

01/29 19:33, 2年前 , 24F
都說台語有文有字,但是相當比率音通行而字冷僻,應該要
01/29 19:33, 24F

01/29 19:33, 2年前 , 25F
先標字音超過找出對應的國字,比較是當務之急
01/29 19:33, 25F

01/29 21:10, 2年前 , 26F
請問?你們輸入電腦台文音標漢字是用什麼方法?
01/29 21:10, 26F

01/29 21:11, 2年前 , 27F
我只有微軟新注音?其他要去WORD拉下字母符號表才有辦法
01/29 21:11, 27F

01/29 21:26, 2年前 , 28F
謝謝指教!我剛剛則在置頂公告處看到輸入法資源了!謝謝!
01/29 21:26, 28F

01/29 21:28, 2年前 , 29F
只是說我這電腦現在打不開網址也找不到資源?你們呢?
01/29 21:28, 29F

01/29 21:37, 2年前 , 30F
我在網路上找到「臺灣閩南語漢字輸入法」,我去看一看先
01/29 21:37, 30F

01/29 21:40, 2年前 , 31F
我天天講閩南話、從來沒想過寫作也用閩南話
01/29 21:40, 31F

01/29 22:29, 2年前 , 32F
教育部的輸入法有段時間沒更新了,裡面好像有些字是用自
01/29 22:29, 32F

01/29 22:30, 2年前 , 33F
己的造字檔而不是用現在已經標準化的 Unicode 字碼。之前
01/29 22:30, 33F

01/29 22:30, 2年前 , 34F
01/29 22:30, 34F

01/29 22:31, 2年前 , 35F
聽說可以解決這個問題。(但我還沒用過)
01/29 22:31, 35F

01/29 23:39, 2年前 , 36F
寫作沒問題,我連臉書有時候都會發台文,也在上台文課!
01/29 23:39, 36F

01/29 23:39, 2年前 , 37F
因為台文還是推行中的文字,大公司如微軟不會套裝軟體給
01/29 23:39, 37F

01/29 23:40, 2年前 , 38F
您,要自己安裝需要一些對電腦的熟悉,辛苦您了
01/29 23:40, 38F

01/30 14:18, 2年前 , 39F
我覺得台語聖經是寶典,我讀得很慢但是看的懂
01/30 14:18, 39F
還有 83 則推文
還有 4 段內文
02/04 14:40, 2年前 , 123F

02/04 14:40, 2年前 , 124F
我用漢字讀河洛話完全沒有問題,只有音標拼字有混淆之處
02/04 14:40, 124F

02/04 14:46, 2年前 , 125F
樓上,謝謝你的解釋解答,我知道了,我再去想想
02/04 14:46, 125F

02/04 14:48, 2年前 , 126F
還有,「臘月」跟「六月」,請問樓上白話字你們有辦法拼
02/04 14:48, 126F

02/04 14:48, 2年前 , 127F
音區別嗎?
02/04 14:48, 127F

02/04 14:51, 2年前 , 128F
我剛剛查書了,是入聲字尾有區隔
02/04 14:51, 128F

02/04 14:53, 2年前 , 129F
總之,我要檢討,是不是我學講話從小就沒學好?謝謝你們
02/04 14:53, 129F

02/04 14:53, 2年前 , 130F
的解答
02/04 14:53, 130F

02/04 14:54, 2年前 , 131F
你去抓《臺灣閩南語羅馬字拼音方案音節表》,裡面有聲母
02/04 14:54, 131F

02/04 14:54, 2年前 , 132F
和韻母的搭配表,羅馬字跟漢字都有,照那些漢字唸一唸,
02/04 14:54, 132F

02/04 14:54, 2年前 , 133F
就能歸納出什麼樣的羅馬字符號,應該要發什麼音了。
02/04 14:54, 133F

02/04 15:27, 2年前 , 134F
感激!
02/04 15:27, 134F
請問網友:白話字你們認為是文字還是音標? 那麼、文字跟音標有什麼主要差別呢? 像是白話字、我大概看到就會猜出怎麼唸誦,這樣是文字還是音標? 民初主張漢字用拼音音標取代方塊字,如果施行了、那會是音標還是文字? 請問你們的高見? 不知故問,不是要擾亂。 感激回答閱文! ※ 編輯: BASICA (114.37.8.69 臺灣), 02/04/2022 18:01:06

02/04 18:16, 2年前 , 135F
我認為是文字,民初如果用音標取代方塊字,那也是文字
02/04 18:16, 135F

02/04 18:16, 2年前 , 136F
文字的定義並不是表音或表義,而是使用者是否將之用作為
02/04 18:16, 136F

02/04 18:17, 2年前 , 137F
正式的書寫工具,音標則是學習文字的工具。像注音只是學
02/04 18:17, 137F

02/04 18:18, 2年前 , 138F
習漢字的過度、kk音標是輔助標記不規則的英文發音而已
02/04 18:18, 138F

02/04 18:20, 2年前 , 139F
白話字有它在教會的傳統,當成正式書寫工具,那就是文字
02/04 18:20, 139F

02/04 21:30, 2年前 , 140F
跟音標差不多?只差一步路。我孫子有一陣子用注音寫日記
02/04 21:30, 140F

02/04 21:32, 2年前 , 141F
他會念就會寫。羅馬字表音念法完全對應寫法....謝謝高見
02/04 21:32, 141F

02/04 21:33, 2年前 , 142F
我國語捲舌音不會唸,打注音輸入法都是默背捲舌音的
02/04 21:33, 142F

02/04 21:34, 2年前 , 143F
現在輸入台文漢字,也有許多字音拼寫是默背的,我念不好
02/04 21:34, 143F

02/04 21:35, 2年前 , 144F
嘗試念出來羅馬字、猜的出寫什麼怎麼念
02/04 21:35, 144F

02/04 21:37, 2年前 , 145F
什麼圓inn跟ing和eng英我也是默記單字的
02/04 21:37, 145F

02/04 21:39, 2年前 , 146F
如若民初果然拼寫代替書寫、就真是災難了,完全變調
02/04 21:39, 146F

02/05 00:27, 2年前 , 147F
只是不熟而已~從閱讀眼動看到的行為是,人腦是可以適應
02/05 00:27, 147F

02/05 00:27, 2年前 , 148F
的,有時間整理論文我再來寫一篇貢獻給大家 XD
02/05 00:27, 148F

02/05 13:28, 2年前 , 149F
期待樓上大作
02/05 13:28, 149F

02/05 15:58, 2年前 , 150F
我讀國語也讀不太好?「出身」跟「出生」口齒不清
02/05 15:58, 150F

02/05 15:59, 2年前 , 151F
已經是表音文字寫音標還夾雜不清的
02/05 15:59, 151F

02/05 16:00, 2年前 , 152F
國小時候教我注音符號的那個老師是外省人,他國語更破!
02/05 16:00, 152F

02/05 16:10, 2年前 , 153F
連教英文字母也是那樣喔!我那個年代又沒有錄音機幫助的
02/05 16:10, 153F

02/05 16:11, 2年前 , 154F
我就這樣總算畢業了!
02/05 16:11, 154F

02/05 16:24, 2年前 , 155F
我看到英文也會念阿,就是有口音,羅馬字我也有些發不好
02/05 16:24, 155F

02/05 16:25, 2年前 , 156F
我看過外國人講白話字,他也有口音喔!
02/05 16:25, 156F

02/05 16:28, 2年前 , 157F
就是說的道地我也沒把握,但是我自己母語是河洛話
02/05 16:28, 157F

02/05 16:42, 2年前 , 158F
一隻蜘蛛知諸之、我們念成像是一朱朱朱朱朱朱
02/05 16:42, 158F

02/05 16:43, 2年前 , 159F
其實很可笑!但是拼音文字理應將口音也拼入其中才對?
02/05 16:43, 159F

02/05 21:15, 2年前 , 160F
有的,我看過英文書會用斜體字及不一樣的拼法去呈
02/05 21:15, 160F

02/05 21:15, 2年前 , 161F
現特殊的口音
02/05 21:15, 161F
文章代碼(AID): #1XywwJn_ (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XywwJn_ (TW-language)