[請益] 古時稱呼未結婚的交往對象?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (紅當藍當金當各有各的香)時間18年前 (2008/03/26 20:32), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在台灣 尚未結婚的交往對象可以說 男/女朋友 英文的是boyfriend/girlfriend 但是中國古代的時候 總會有自由戀愛吧 還沒結婚正在交往的男女 不能說這是我的丈夫/妻子 那要對其他人介紹自己的交往對象 應該說這是我的:「?」呢 這問題我已想了五年了 本板,ask板和奇摩知識我都爬不到 故來此發問  請高手板友們解惑 謝謝^^ -- 自從海綿寶寶出來後,我覺得天線寶寶沒那麼可怕,甚至有點可愛。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.107.55

03/26 20:56, , 1F
相好
03/26 20:56, 1F

03/26 21:05, , 2F
冤家
03/26 21:05, 2F

03/26 22:02, , 3F
ㄆ友
03/26 22:02, 3F

03/26 22:16, , 4F
3Q^.<
03/26 22:16, 4F

03/27 02:46, , 5F
單純好奇原波的"3Q"是針對哪一樓的答案?
03/27 02:46, 5F

03/27 11:56, , 6F
沒有針對哪個=_= 只是感謝有人回答而已
03/27 11:56, 6F
文章代碼(AID): #17wa9Y4J (ask-why)
文章代碼(AID): #17wa9Y4J (ask-why)