Re: [請益] 為什麼Q要叫Q

看板ask-why (知識奧秘)作者 (woo五low樓)時間16年前 (2009/09/27 15:00), 編輯推噓5(501)
留言6則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《heliosy (這一欄是要做啥用的)》之銘言: : 為什麼食物有彈性要說它很Q呢? : 這個Q是從什麼時候開始用的? : 以前的人也是用這個字的話 那中文應該有個字來寫 : 有人可以幫我解答一下嗎? 中文字是寫作「臼 米」 形容食物軟而有韌性,也就是脆的相反 因為發音跟英文的Q一樣 參考資料:《台華雙語辭典》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.45.97

09/27 15:15, , 1F
這篇是正解? 有沒有人來確認?
09/27 15:15, 1F

09/27 16:28, , 2F
ㄎ一ㄨ Q
09/27 16:28, 2F

09/27 16:45, , 3F
全字庫裡沒這個字
09/27 16:45, 3F

09/27 16:48, , 4F
對不起說錯了, 全字庫裡說這個字念臼, Unicode:4286
09/27 16:48, 4F

09/27 18:55, , 5F
09/27 18:55, 5F

09/27 20:29, , 6F
看到標題一瞬間以為是跟畢凱很熟又不熟的那個Q....XD
09/27 20:29, 6F
文章代碼(AID): #1AlmsB1K (ask-why)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
11
16
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
11
16
文章代碼(AID): #1AlmsB1K (ask-why)