討論板規「關於著作權」

看板interpreter (口語翻譯)作者 (kimi)時間17年前 (2007/03/27 09:20), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
今早收到網友提醒我將 translator 的徵才廣告轉到這邊,沒有尊重原作者。 讓我想到本板也可能有相同的問題,不曉得板主沒有有權力管copyright,我覺得 wikipedia 的 GNU Free Documentation License 最適合學術型的 BBS,也就是說 一旦文章貼出差不多就是公共財。 我本人不是很欣賞在這邊使用資本主義的概念。 不曉得大家同不同意將此共識列入板規(或進行投票)。如果大家沒有這種共識,我 想我會第一個退出這邊的討論。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.30.66.21

03/27 09:41, , 1F
如果有寫出是轉貼得..應該就不有著作權的問題。
03/27 09:41, 1F

03/27 09:41, , 2F
版主別太灰心啦~~~加油囉...最近太忙沒有po文
03/27 09:41, 2F

03/27 09:53, , 3F
您一來沒有將廣告的內容作更動,二來沒有把原作者名字拿掉
03/27 09:53, 3F

03/27 09:54, , 4F
這根本沒有「著作權」的問題。不知道那位網友是怎麼說的?
03/27 09:54, 4F

03/27 09:55, , 5F
不要聽別人隨便一講就以為別人說的是對的。身為口譯的專業
03/27 09:55, 5F

03/27 09:56, , 6F
譯者,也應該要懂得一些基本的法律觀念才是哪!板主加油。
03/27 09:56, 6F
文章代碼(AID): #16275i57 (interpreter)
文章代碼(AID): #16275i57 (interpreter)