Re: 公開道謙--對JolinPikachu的日文時薪一文
身為受過同步口譯痛苦地訓練過程的人
雖然實務上沒做過幾次同步
但想到自己的痛苦經歷竟然可以被家庭主婦取代
自然一下子火就會上來了
(雖然我現在也算是半個家庭主婦)
但板主的反應也是可以諒解的啦
生氣的不是因為「家庭主婦」四個字而已
而是聯想到辛苦工作的過程中遇到的許許多多不懂翻譯的人
所以火冒得特別凶
也不能說是無緣無故,因為受過的氣實在是不少
※ 引述《kimichen (kimi)》之銘言:
: 我無緣無故挖苦JolinPikachu的文章,在此公開道歉。
: 身為板主,有些特權,說話確實不能太口無遮欄。Sorry!
--
我吃故我在
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.165.97
討論串 (同標題文章)
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章
86
189