Re: [問題] 口譯認證為何要聽寫? 如何寫才快?

看板interpreter (口語翻譯)作者 (kimi)時間17年前 (2007/10/06 10:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我剛開始練口譯的時候,還學了速記,想說記越多越快,應該口譯會做得越好, 結果資深口譯員來上課時,並不是這麼教,她說記下重點才是口譯的關鍵。 大陸的口譯有考這個嗎? 澳洲的口譯沒考。速記員考試有考這個。 ※ 引述《shadowfun (ha)》之銘言: : 我也沒試過 : 不過我自己亂猜 : 你可以用省略 再回去補的方式吧 : 譬如你聽到 : It is important to go to bed and get up early : 你可以先快速記下 : It ____ import__ __ go __ bed ___ ___ up early : 回頭再補上 is;ant;to;to;and;get : 因為這幾個回頭再捕的字 其實可以根據邏輯推得 : 感覺跟逐口時 做筆記差不多吧 : 我也沒試過 : 純粹猜猜看~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.155.82
文章代碼(AID): #171ktK-u (interpreter)
文章代碼(AID): #171ktK-u (interpreter)